“蝶翅覺凄涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蝶翅覺凄涼”全詩
燕巢方穩密,蝶翅覺凄涼。
引睡漫支枕,銷閑時炷香。
新晴故晚照,芳草留斜陽。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是宋代詩人曹勛的作品之一。這首詩描繪了在山居中雨夜的景象,表達了詩人對春天的懷念和對時光流逝的感慨。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
雨急怨春晚,
花殘獨稔香。
燕巢方穩密,
蝶翅覺凄涼。
引睡漫支枕,
銷閑時炷香。
新晴故晚照,
芳草留斜陽。
譯文:
急雨催晚春,
花兒凋殘獨自散發香氣。
燕巢依然穩固,
蝴蝶的翅膀感到凄涼。
點燃香炷引誘睡眠,
在閑暇時消磨時光。
晴朗的夕陽照耀著舊景,
芬芳的草地仍留下斜陽。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪山居中的雨夜景象,傳達了詩人內心深處的情感和思緒。詩人急雨催晚春,意味著春天即將過去,而花兒已經凋謝,只剩下孤獨的香氣。燕巢穩固,蝴蝶的翅膀卻感到凄涼,這種對自然界變遷的觀察,折射出詩人對時光流逝的感慨。
在這個安靜的山居中,詩人點燃香炷,引誘睡眠,以此消磨閑暇的時光。這種安逸的生活與外界的春意殘留形成鮮明的對比,體現了詩人內心對于寧靜與安寧的向往。
最后兩句描述了新晴的夕陽照耀著舊景,芳草地上留下斜陽的景象。這里的"新晴"可以理解為新的一天的晴朗天氣,而"故晚照"則是指夕陽的余暉。這種昏黃的斜陽映照著芳草地,給人以溫暖、寧靜的感覺,也暗示了生命的終結與新的開始。
通過對自然景物的描繪,詩人表達了對時光流逝和春天消逝的感傷,同時呈現了山居生活的寧靜與美好。這首詩以簡潔的語言和細膩的意境,展示了宋代山水詩的特色,給人以深情和思考的余韻。
“蝶翅覺凄涼”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
yǔ jí yuàn chūn wǎn, huā cán dú rěn xiāng.
雨急怨春晚,花殘獨稔香。
yàn cháo fāng wěn mì, dié chì jué qī liáng.
燕巢方穩密,蝶翅覺凄涼。
yǐn shuì màn zhī zhěn, xiāo xián shí zhù xiāng.
引睡漫支枕,銷閑時炷香。
xīn qíng gù wǎn zhào, fāng cǎo liú xié yáng.
新晴故晚照,芳草留斜陽。
“蝶翅覺凄涼”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。