• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “花飛慘殘春”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    花飛慘殘春”出自宋代曹勛的《山居雜詩九十首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huā fēi cǎn cán chūn,詩句平仄:平平仄平平。

    “花飛慘殘春”全詩

    《山居雜詩九十首》
    小隱世味薄,花飛慘殘春
    明玉剝楚筍,嫩紫庖吳莼。
    不覺盤箸闕,但喜志意新。
    我惟一廛足,何必問大鈞。

    分類:

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    《山居雜詩九十首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    在山居里,我過著隱逸的生活,塵世的滋味變得淡薄,
    花朵飄零,春天的景象變得凄涼。
    明玉剝開楚地的筍子,嫩紫色的莼菜烹飪著吳地的美食。
    我不知不覺中放下了筷子,心中歡喜于新的志向和意愿。
    我只要有一間簡陋的住所,何必去追求權勢富貴。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人曹勛對隱逸山居生活的向往和追求。詩人不喜歡塵世的瑣碎和繁雜,他認為花朵凋零、春天凄涼是因為人們對自然的侵犯和破壞。他品味著楚地的筍子和吳地的莼菜,體驗著山居的寧靜與自然的美好。在這樣的環境中,他心無旁騖地追求內心的寧靜和自由,將世俗的功名利祿置之度外。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了山居隱逸的生活情景。通過描寫花朵凋零和春天凄涼的景象,詩人借以對塵世的浮華和無常表達了不滿和警示。他在山居中品味著楚地的筍子和吳地的莼菜,體現出對自然的熱愛和對純樸食物的追求。最后,他表達了對簡樸生活的向往,認為擁有一間簡陋的住所已足夠,不需要追求權勢和財富。

    整首詩詞以山居為背景,抒發了詩人對隱逸生活的向往和對塵世紛擾的厭倦。通過描繪自然景物和食物的細節,詩人表達了對自然和簡樸生活的追求。這首詩詞以簡潔明快的語言、清新的意境和深刻的詩意,展示了宋代山水田園詩的特點,同時也呈現了詩人對自由、寧靜和追求內心真善美的崇高情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “花飛慘殘春”全詩拼音讀音對照參考

    shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
    山居雜詩九十首

    xiǎo yǐn shì wèi báo, huā fēi cǎn cán chūn.
    小隱世味薄,花飛慘殘春。
    míng yù bō chǔ sǔn, nèn zǐ páo wú chún.
    明玉剝楚筍,嫩紫庖吳莼。
    bù jué pán zhù quē, dàn xǐ zhì yì xīn.
    不覺盤箸闕,但喜志意新。
    wǒ wéi yī chán zú, hé bì wèn dà jūn.
    我惟一廛足,何必問大鈞。

    “花飛慘殘春”平仄韻腳

    拼音:huā fēi cǎn cán chūn
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “花飛慘殘春”的相關詩句

    “花飛慘殘春”的關聯詩句

    網友評論


    * “花飛慘殘春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花飛慘殘春”出自曹勛的 《山居雜詩九十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品