“歲華念將晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲華念將晚”全詩
昔年困虀鹽,撥灰吟苦調。
老來適其適,所樂在燕笑。
招賓共一醉,圍爐不妨小。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是宋代詩人曹勛創作的一組詩詞作品。這組詩詞表達了詩人晚年生活在山居的心境和情感體驗。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
歲華念將晚,寒色慘中抱。
隨著歲月的流逝,詩人感到自己的時光已漸漸不多,寒冷的氛圍中他抱著寂寞。
昔年困虀鹽,撥灰吟苦調。
回憶起往昔歲月,詩人曾為生計困頓而辛苦勞作,揮去塵埃,吟唱苦澀的調子。
老來適其適,所樂在燕笑。
如今年事已高,詩人尋得了宜居之所,他的快樂在于與友人歡聚共笑。
招賓共一醉,圍爐不妨小。
歡迎賓客一同飲酒,圍坐在爐火旁,不妨一起暢談天南地北的瑣事。
這組詩詞通過描繪詩人晚年山居生活的情景,表達了詩人對光陰流逝的感嘆和對過往艱辛的回憶。在歲月的沖刷下,詩人逐漸體悟到生活的真諦,在山居中找到了內心的寧靜和歡樂。他以待賓客共飲為樂,表達了對友情和人際交往的珍視。整首詩詞既有對時光流逝的深情思索,也有對現實生活的熱愛和欣賞,以及對友誼和歡樂的渴望。通過細膩的描寫和簡練的語言,詩詞展現出一種恬靜、淡泊而又對人情世故有著深刻體察的意境,給人以沉思和共鳴的空間。
“歲華念將晚”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
suì huá niàn jiāng wǎn, hán sè cǎn zhōng bào.
歲華念將晚,寒色慘中抱。
xī nián kùn jī yán, bō huī yín kǔ diào.
昔年困虀鹽,撥灰吟苦調。
lǎo lái shì qí shì, suǒ lè zài yàn xiào.
老來適其適,所樂在燕笑。
zhāo bīn gòng yī zuì, wéi lú bù fáng xiǎo.
招賓共一醉,圍爐不妨小。
“歲華念將晚”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。