“一夜獨當秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夜獨當秋”全詩
竟天多雁過,通夕少人眠。
照別江樓上,添愁野帳前。
隋侯恩未報,猶有夜珠圓。
四時皆有月,一夜獨當秋。
照耀初含露,裴回正滿樓。
遙連雪山凈,迥入錦江流。
愿以清光末,年年許從游。
分類:
《和武相公中秋錦樓玩月(得前字、秋字二篇)》崔備 翻譯、賞析和詩意
《和武相公中秋錦樓玩月(得前字、秋字二篇)》是唐代崔備創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清景同千里,寒光盡一年。
竟天多雁過,通夕少人眠。
照別江樓上,添愁野帳前。
隋侯恩未報,猶有夜珠圓。
四時皆有月,一夜獨當秋。
照耀初含露,裴回正滿樓。
遙連雪山凈,迥入錦江流。
愿以清光末,年年許從游。
詩意:
這首詩詞寫的是在中秋節的時候,崔備和他的朋友一起登上錦樓觀賞月亮的場景。詩中以描繪月亮的美景和人們的情感體驗來表達作者對于美好事物的追求和對友情的珍視。
賞析:
這首詩詞通過描繪中秋夜的景象,表達了作者對美景和友情的贊美之情。首先,作者用清澈的景色來形容錦樓的美景,將清景與遠方的千里景色相比擬,寒光則象征著一年的光陰已經過去。其次,詩中描繪了天空中飛過的雁群,表現了中秋時節鳥雁南飛的景象,而在這樣的夜晚,人們很少入眠。接著,作者描述了在江樓上照別離的場景,以及在野帳前增添的愁緒。這里可能暗指作者對于離別和思念的感受。然后,詩中提到隋侯(指楊玉環)的恩情尚未報答,夜晚的珠圓(指明月)仍然圓滿。這里表達了作者對于美好事物和情感的追求,同時也暗示了作者對于自己未能盡到恩情的憂慮。最后幾句詩中,作者提到四季都有月亮,但只有中秋之夜的月亮獨具特殊意義。月亮的光輝照耀下,樓臺高聳,景色美麗。月亮遙連起雪山和錦江,將遠方的美景與樓臺景色相連接。最后,作者表達了自己的愿望,希望每年都能在中秋之夜欣賞到美麗的月光,并與友人共同歡聚。
這首詩詞通過細膩的描寫和情感的表達,展現了作者對于美景和情感的追求。同時,詩中也體現了中秋節的傳統和人們對于團聚和友情的向往。
“一夜獨當秋”全詩拼音讀音對照參考
hé wǔ xiàng gōng zhōng qiū jǐn lóu wán yuè dé qián zì qiū zì èr piān
和武相公中秋錦樓玩月(得前字、秋字二篇)
qīng jǐng tóng qiān lǐ, hán guāng jǐn yī nián.
清景同千里,寒光盡一年。
jìng tiān duō yàn guò, tōng xī shǎo rén mián.
竟天多雁過,通夕少人眠。
zhào bié jiāng lóu shàng, tiān chóu yě zhàng qián.
照別江樓上,添愁野帳前。
suí hóu ēn wèi bào, yóu yǒu yè zhū yuán.
隋侯恩未報,猶有夜珠圓。
sì shí jiē yǒu yuè, yī yè dú dāng qiū.
四時皆有月,一夜獨當秋。
zhào yào chū hán lù, péi huí zhèng mǎn lóu.
照耀初含露,裴回正滿樓。
yáo lián xuě shān jìng, jiǒng rù jǐn jiāng liú.
遙連雪山凈,迥入錦江流。
yuàn yǐ qīng guāng mò, nián nián xǔ cóng yóu.
愿以清光末,年年許從游。
“一夜獨當秋”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。