“城頭喜少留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城頭喜少留”全詩
兒時誦閑同,老境作佳游。
杰閣收英概,長江倚暮愁。
何人識老子,清月上貂裘。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《游廬山涂中雜詩三首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《游廬山涂中雜詩三首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了曹勛在廬山涂中游玩的情景,并抒發了他對歲月流轉和人生境遇的思考。
詩詞的中文譯文如下:
稅駕南昌郡,
城頭喜少留。
兒時誦閑同,
老境作佳游。
杰閣收英概,
長江倚暮愁。
何人識老子,
清月上貂裘。
這首詩詞的詩意表達了曹勛對廬山涂中游覽的喜悅和對人生的思索。詩中的第一句描述了曹勛乘坐船只到達南昌郡,而看到城頭景色后,他不舍得離開,心生喜悅。第二句提到他小時候背誦的詩篇與此景相呼應,讓他感到心有所得。第三句則表達了他在老年時享受到的美好游玩時光。第四句描繪了廬山涂中的杰閣收拾英俊的景象,與曹勛身處的長江邊上的蕭條景色形成對比,引發了他的愁思。最后兩句表達了他對自身境遇的懷疑,他在這美好的環境中,是否有人能夠認識到他的價值,感受到他的獨特之處。
這首詩詞通過對廬山涂中的游覽經歷的描寫,展現了作者的情感和思考。曹勛在游玩中感受到了喜悅和滿足,同時也思考了光陰易逝、人生的無常以及自身的價值與認同。通過景物的對比和自問自答,表達了他對人生和自我身份的獨特思考。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以啟發和思考。
“城頭喜少留”全詩拼音讀音對照參考
yóu lú shān tú zhōng zá shī sān shǒu
游廬山涂中雜詩三首
shuì jià nán chāng jùn, chéng tóu xǐ shǎo liú.
稅駕南昌郡,城頭喜少留。
ér shí sòng xián tóng, lǎo jìng zuò jiā yóu.
兒時誦閑同,老境作佳游。
jié gé shōu yīng gài, cháng jiāng yǐ mù chóu.
杰閣收英概,長江倚暮愁。
hé rén shí lǎo zi, qīng yuè shàng diāo qiú.
何人識老子,清月上貂裘。
“城頭喜少留”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。