“馀香覆玉墀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馀香覆玉墀”全詩
郊丘資有事,齋戒守無為。
宿霧蒙瓊樹,馀香覆玉墀。
進經逢乙夜,展禮值明時。
勛共山河列,名同竹帛垂。
年年佐堯舜,相與致雍熙。
分類:
《奉酬中書相公至日圜丘行事…見寄之什(一作崔曙詩)》崔備 翻譯、賞析和詩意
《奉酬中書相公至日圜丘行事…見寄之什(一作崔曙詩)》是唐代詩人崔備所作。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
典籍開書府,
恩榮避鼎司。
郊丘資有事,
齋戒守無為。
宿霧蒙瓊樹,
馀香覆玉墀。
進經逢乙夜,
展禮值明時。
勛共山河列,
名同竹帛垂。
年年佐堯舜,
相與致雍熙。
詩意:
這首詩描述了崔備作為中書相公(官職)來到圜丘(皇宮)參與重要事務的情景。詩人表達了自己對于典籍被打開、恩榮被追逐的感慨,他選擇遠離政治權力的鼎盛之地,而在郊丘守望有關國家大事的行動。詩人清心寡欲,在齋戒中守護無為的心態。夜晚,宿霧從瓊樹上彌漫開來,余香覆蓋在皇宮的玉墀上。詩人在展示禮儀時,恰逢乙日的夜晚,獲得了進一步學習經書的機會。他的勛業與山河齊名,名聲如同竹帛一般流傳。每年都與堯舜等偉大君主一同輔佐國家,共同致力于國家的繁榮。
賞析:
這首詩以簡潔而富有詩意的語言,表達了詩人對自身地位和責任的思考。詩中的"典籍開書府"和"恩榮避鼎司"揭示了官員身份的榮耀和壓力。而"郊丘資有事"和"齋戒守無為"則表達了詩人遠離權力、專注于本分的態度。在宿霧蒙蒙的夜晚,他在瓊樹的幽香中感受到了寧靜和美好。最后,詩人將自己的勛業與山河齊名,名聲如同竹帛垂掛,顯示了他對于傳統價值和歷史使命的承擔。
這首詩通過對具體場景和個人情感的描繪,展現了崔備作為一位官員的思考和追求。詩人以清新的筆觸表達了對于官職權力的矛盾心態,同時也表達了他對于清心守正、忠誠于國家的追求。這首詩既體現了唐代士人的政治抱負,也傳遞了對于個人修養和道德倫理的關注。
“馀香覆玉墀”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu zhōng shū xiàng gōng zhì rì yuán qiū xíng shì jiàn jì zhī shén yī zuò cuī shǔ shī
奉酬中書相公至日圜丘行事…見寄之什(一作崔曙詩)
diǎn jí kāi shū fǔ, ēn róng bì dǐng sī.
典籍開書府,恩榮避鼎司。
jiāo qiū zī yǒu shì, zhāi jiè shǒu wú wéi.
郊丘資有事,齋戒守無為。
sù wù méng qióng shù, yú xiāng fù yù chí.
宿霧蒙瓊樹,馀香覆玉墀。
jìn jīng féng yǐ yè, zhǎn lǐ zhí míng shí.
進經逢乙夜,展禮值明時。
xūn gòng shān hé liè, míng tóng zhú bó chuí.
勛共山河列,名同竹帛垂。
nián nián zuǒ yáo shùn, xiāng yǔ zhì yōng xī.
年年佐堯舜,相與致雍熙。
“馀香覆玉墀”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。