• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “無人共飲山村酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    無人共飲山村酒”出自宋代曹勛的《游玉隆宮四》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wú rén gòng yǐn shān cūn jiǔ,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “無人共飲山村酒”全詩

    《游玉隆宮四》
    至日西山道路長,逍遙暫喜息奔忙。
    無人共飲山村酒,只對清虛一炷香。

    分類:

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《游玉隆宮四》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    《游玉隆宮四》是宋代詩人曹勛的作品。這首詩描繪了作者游歷至日暮時分,經過一條漫長的山路,感受到逍遙自在的喜悅,暫時拋開了繁忙的生活。他來到了一個山村,卻沒有人與他一起分享山村的美酒,只能獨自在清幽的宮宇中點燃一炷香,與虛無的清靜相伴。

    這首詩的中文譯文和賞析如下:

    至日西山道路長,
    游歷至日暮時分,經過一條漫長的山路,
    The road to the western mountain is long till sunset,

    逍遙暫喜息奔忙。
    感受到逍遙自在的喜悅,暫時拋開了繁忙的生活。
    I temporarily enjoy the freedom, escaping from the busy life.

    無人共飲山村酒,
    來到一個山村,卻沒有人與他一起分享山村的美酒,
    No one to share the village wine,

    只對清虛一炷香。
    只能獨自在清幽的宮宇中點燃一炷香,
    Only lighting a stick of incense in the peaceful palace alone.

    這首詩通過描繪作者游歷至日暮時分的情景,表達了他在繁忙的生活中尋求片刻寧靜的渴望。雖然孤獨,但作者通過點燃一炷香與清幽的環境相伴,達到了一種心靈的平靜和寧靜的狀態。這首詩以簡潔的文字表達了對自然和內心的追求,給人以詩意深長的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “無人共飲山村酒”全詩拼音讀音對照參考

    yóu yù lóng gōng sì
    游玉隆宮四

    zhì rì xī shān dào lù cháng, xiāo yáo zàn xǐ xī bēn máng.
    至日西山道路長,逍遙暫喜息奔忙。
    wú rén gòng yǐn shān cūn jiǔ, zhǐ duì qīng xū yī zhù xiāng.
    無人共飲山村酒,只對清虛一炷香。

    “無人共飲山村酒”平仄韻腳

    拼音:wú rén gòng yǐn shān cūn jiǔ
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “無人共飲山村酒”的相關詩句

    “無人共飲山村酒”的關聯詩句

    網友評論


    * “無人共飲山村酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無人共飲山村酒”出自曹勛的 《游玉隆宮四》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品