“一戰破思明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一戰破思明”全詩
三麾俱至地,一戰破思明。
令下秋霜肅,威行草木驚。
豈但全孤壘,能令復舊京。
吾君方用武,宵旰念儀刑。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《戰城南》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《戰城南》是宋代詩人曹勛的作品。這首詩描繪了一場激烈的戰斗,展現了作者對戰爭和軍隊的贊頌,同時也抒發了對和平安寧的向往和對國家復興的期望。
詩詞的中文譯文大致如下:
相騎方侵掠,臨淮厲虎兵。
三麾俱至地,一戰破思明。
令下秋霜肅,威行草木驚。
豈但全孤壘,能令復舊京。
吾君方用武,宵旰念儀刑。
這首詩的詩意表達了作者對戰斗中勇敢戰斗的軍隊的贊美。詩中描述了敵軍騎兵的侵掠,以及臨淮地區強大而兇猛的軍隊。然而,經過一場激烈的戰斗,思明軍隊被擊敗。戰斗的威力如此之大,以至于秋霜也為之肅穆,草木也為之顫抖。這次勝利不僅拯救了孤壘,還能夠使都城重歸于舊日的繁榮。
最后兩句表達了作者對國君的支持和忠誠。他說國君正在積極運用武力,日夜思考著如何使國家更加安寧繁榮。
整首詩通過描繪戰斗的兇猛和勝利的喜悅,表達了作者對軍隊的崇敬和對和平國家的向往。同時,詩中還融入了對國家領導者的忠誠和期望,體現了作者對國家復興的渴望。
“一戰破思明”全詩拼音讀音對照參考
zhàn chéng nán
戰城南
xiāng qí fāng qīn lüè, lín huái lì hǔ bīng.
相騎方侵掠,臨淮厲虎兵。
sān huī jù zhì dì, yī zhàn pò sī míng.
三麾俱至地,一戰破思明。
lìng xià qiū shuāng sù, wēi xíng cǎo mù jīng.
令下秋霜肅,威行草木驚。
qǐ dàn quán gū lěi, néng lìng fù jiù jīng.
豈但全孤壘,能令復舊京。
wú jūn fāng yòng wǔ, xiāo gàn niàn yí xíng.
吾君方用武,宵旰念儀刑。
“一戰破思明”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。