“隴頭之云兮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隴頭之云兮”全詩
隴頭之云兮,不可以同歸。
事行役兮無已時。
無已時,千里萬里從旌旗。
風雨慘慘兮寒且饑,隴頭之兮鳴聲悲。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《隴頭水》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《隴頭水》是宋代曹勛創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隴頭的水啊,不能濺濕我的衣裳。
隴頭的云啊,不能歸于同一處。
事情的進行啊,沒有止境。
沒有止境,千里萬里隨著旌旗前進。
風雨凄凄啊,又寒冷又饑餓,
隴頭的啊,鳴聲悲傷。
詩意:
《隴頭水》描繪了一幅征戰的景象,表達了戰士們在艱難困苦的戰場上奮勇前行的壯志和悲苦。詩中通過隴頭的水和云來象征著戰場上的艱險和難以歸程,以及戰爭的殘酷和無盡。詩人通過細膩的描寫,表達了戰士們在戰爭中面對風雨、饑餓的困苦,但他們依然發出悲鳴,彰顯了他們的堅定和不屈的精神。
賞析:
《隴頭水》以簡潔的語言塑造了一個充滿艱難和悲苦的戰場景象。詩中的隴頭水和云是詩人的象征手法,通過將水和云與戰爭的困難和殘酷聯系在一起,使詩詞更具意境和張力。詩人運用了形象生動的描寫手法,通過描繪風雨凄凄、寒冷饑餓的景象,表現了戰爭中的苦難和困境。同時,詩人通過"隴頭之兮鳴聲悲"的表達,凸顯了戰士們在戰場上發出的悲鳴,傳遞出堅韌不拔、奮發向前的精神。
整首詩以簡練的語言展示了戰爭的殘酷和戰士們的堅毅,呈現出一種悲壯的氛圍。通過描寫戰爭環境中的困苦和掙扎,詩人表達了對戰爭的思考和對戰士們的敬意。這首詩詞在表達情感和塑造意境方面都具有一定的藝術價值,使讀者能夠感受到戰爭帶來的痛苦和戰士們的堅韌與勇敢。
“隴頭之云兮”全詩拼音讀音對照參考
lǒng tóu shuǐ
隴頭水
lǒng tóu zhī shuǐ xī, bù kě yǐ jiàn yī.
隴頭之水兮,不可以濺衣。
lǒng tóu zhī yún xī, bù kě yǐ tóng guī.
隴頭之云兮,不可以同歸。
shì xíng yì xī wú yǐ shí.
事行役兮無已時。
wú yǐ shí,
無已時,
qiān lǐ wàn lǐ cóng jīng qí.
千里萬里從旌旗。
fēng yǔ cǎn cǎn xī hán qiě jī, lǒng tóu zhī xī míng shēng bēi.
風雨慘慘兮寒且饑,隴頭之兮鳴聲悲。
“隴頭之云兮”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。