“先驅出絕哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先驅出絕哉”全詩
東胡與烏丸,先驅出絕哉。
月氏合康居,受詔發疎勒。
右校羅天山,左山林胡國。
嫖姚登狼居,旌旗照穹碧。
號令明秋霜,虜帳余空壁。
瀚海無驚波,獻捷走重譯。
大將朝甘泉,后部騰沙磧。
九宇動聲容,功烈光篇籍。
將軍拜通侯,歌舞連朝夕。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《飲馬長城窟行》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《飲馬長城窟行》是宋代詩人曹勛的作品。這首詩以敘事的方式描述了一系列邊塞戰事和將領的英勇事跡,展現了壯麗的戰場景象和英雄氣概。
詩中描繪了漢朝將馬放牧于長城之上,形容了長城在遼闊的北方草原上顯得孤獨空曠。東方的胡人和烏丸部落被先驅將領擊敗,匈奴在塞北一片空蕩。月氏和康居兩大部落接受朝廷的詔令,派遣兵馬征討疏勒地區的叛亂。右側是羅天山,左側是山林中的胡國(指邊塞上的各個胡族部落)。嫖姚登上狼居,旌旗高懸,照亮了蒼穹碧空。號令聲響徹明凈的秋天,敵人的帳篷只剩下空壁。廣闊的瀚海波浪平靜,勝利的捷報迅速傳回。
將領們帶著功勛與榮耀返回朝廷,受到盛大的歡迎。他們的英勇事跡在九州大地上傳開,功烈載入史冊。將軍受封通侯,歌舞聲連綿不斷,每天都有慶賀的場面。
整首詩氣勢磅礴,展示了邊塞戰場的壯麗景象和將領的英勇事跡。通過描寫戰爭的殘酷和將領的英勇,詩人表達了對國家繁榮和和平的渴望,強調了戰爭勝利帶來的榮耀和歡樂。這首詩具有濃郁的愛國情懷和民族自豪感,是一首富有氣勢和感染力的邊塞戰爭詩篇。
“先驅出絕哉”全詩拼音讀音對照參考
yìn mǎ cháng chéng kū xíng
飲馬長城窟行
hàn mǎ yǐn cháng chéng, xiōng nú kōng sài běi.
漢馬飲長城,匈奴空塞北。
dōng hú yǔ wū wán, xiān qū chū jué zāi.
東胡與烏丸,先驅出絕哉。
ròu zhī hé kāng jū, shòu zhào fā shū lēi.
月氏合康居,受詔發疎勒。
yòu xiào luó tiān shān, zuǒ shān lín hú guó.
右校羅天山,左山林胡國。
piáo yáo dēng láng jū, jīng qí zhào qióng bì.
嫖姚登狼居,旌旗照穹碧。
hào lìng míng qiū shuāng, lǔ zhàng yú kōng bì.
號令明秋霜,虜帳余空壁。
hàn hǎi wú jīng bō, xiàn jié zǒu chóng yì.
瀚海無驚波,獻捷走重譯。
dà jiàng cháo gān quán, hòu bù téng shā qì.
大將朝甘泉,后部騰沙磧。
jiǔ yǔ dòng shēng róng, gōng liè guāng piān jí.
九宇動聲容,功烈光篇籍。
jiāng jūn bài tōng hóu, gē wǔ lián zhāo xī.
將軍拜通侯,歌舞連朝夕。
“先驅出絕哉”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。