“海色天容浸冷光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海色天容浸冷光”全詩
不須悟性三關語,自有澄心一炷香。
倦客棲遲歸意遠,暮林搖落晚山長。
從來羽氣聞風悅,慚愧如今陛楯郎。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《和孫倅見貽八首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《和孫倅見貽八首》是宋代詩人曹勛所作的一首詩詞。該詩以描寫海色、山谷、秋風等自然景物為主題,表達了詩人對自然的贊美和對心靈清凈的追求。
這首詩詞中,詩人通過描繪海色和天容浸入冷光的景象,以及秋回山谷帶來的涼風,展現了秋天的清新和寧靜。詩人并不需要通過深入思考和理解來領悟這些景物的含義,因為他內心已經洞悉了它們帶給他的美好感受。他認為只要心靈澄凈如一炷香,就能自然而然地體驗到這種美妙。
詩詞中還提到了倦客棲遲,意味著詩人是一位旅途勞頓、心思遙遠的客人。暮林搖落、晚山延綿的描繪,則進一步加深了時光流轉的感受。然而,詩人仍然能夠欣賞到風吹動羽毛的愉悅,但他卻感到慚愧,覺得自己與曾經在朝廷中效力的仕宦之士相比,顯得渺小而微不足道。
這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了詩人對內心清凈和自然之美的追求。詩人以簡潔的語言,展現了對秋天的贊美以及對心靈純凈的向往。這種純凈和追求超越了物質世界的繁雜,使詩人能夠在自然中找到平靜與安寧。整首詩詞給人以寧靜、清新的感覺,引發讀者對于內心世界和自然之美的思考。
“海色天容浸冷光”全詩拼音讀音對照參考
hé sūn cuì jiàn yí bā shǒu
和孫倅見貽八首
hǎi sè tiān róng jìn lěng guāng, qiū huí shān gǔ jìn fēng liáng.
海色天容浸冷光,秋回山谷進風涼。
bù xū wù xìng sān guān yǔ, zì yǒu chéng xīn yī zhù xiāng.
不須悟性三關語,自有澄心一炷香。
juàn kè qī chí guī yì yuǎn, mù lín yáo luò wǎn shān cháng.
倦客棲遲歸意遠,暮林搖落晚山長。
cóng lái yǔ qì wén fēng yuè, cán kuì rú jīn bì dùn láng.
從來羽氣聞風悅,慚愧如今陛楯郎。
“海色天容浸冷光”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。