“容曳九門連”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“容曳九門連”全詩
節當南至日,星是北辰天。
寶戟羅仙仗,金爐引御煙。
霏微雙闕麗,容曳九門連。
拂曙祥光滿,分晴瑞色鮮。
一陽今在歷,生植仰陶甄。
分類:
作者簡介(王良士)
王良士,貞元進士。為西川劉辟幕僚,辟敗,應坐,高崇文宥之。
《南至日隔霜仗望含元殿爐煙(一作車緬詩)》王良士 翻譯、賞析和詩意
南至日隔霜仗望含元殿爐煙(一作車緬詩)
抗殿疏龍首,高高接上玄。
節當南至日,星是北辰天。
寶戟羅仙仗,金爐引御煙。
霏微雙闕麗,容曳九門連。
拂曙祥光滿,分晴瑞色鮮。
一陽今在歷,生植仰陶甄。
譯文:
在南方,霜仗籍著日光,望見含元殿的爐煙(又名車緬詩)。
巍峨的殿宇宛如一只龍,與高高的天幕相接。
當冬至來臨的時候,星星照耀著北方的天空。
華美的仙仗上有寶貴的戟,香煙從金爐中飄散。
輕柔的煙霧覆蓋雙重殿宇,美麗的景色連綿不斷。
清晨的陽光照耀,光芒灑滿,顏色鮮艷如霞。
太陽如今在歷數上升,植物依靠著陽光生長,向上追求(陶甄,指陶朱公)。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了南方寒冷的景象,以及朝日光芒照射下的殿宇的美麗景色。詩人用華美的描寫手法,表達了對于自然景色的贊美。他通過描繪殿宇的高大巍峨和寶貴的仙仗,展現了朝廷的輝煌與莊嚴。另外,詩中提及冬至和北極星,更加強調了寒冷的季節和寂靜的夜晚。
詩人通過描述晨曦的光芒,生動地展現了宮殿的美麗場景。煙霧彌漫在雙重殿宇中,給人一種祥和喜慶的感覺。最后兩句詩則表達了對太陽的崇敬和借陽光生機的期望。
整首詩以辭章華美,意象豐富的筆觸,展現了唐代盛世的氣象和朝廷的輝煌。通過對自然景物的描寫,也反映了人類對于自然的崇拜和向往。整體而言,這首詩以其華美的描寫和豐富的意象,呈現了壯麗的景象和人們的向往心情。
“容曳九門連”全詩拼音讀音對照參考
nán zhì rì gé shuāng zhàng wàng hán yuán diàn lú yān yī zuò chē miǎn shī
南至日隔霜仗望含元殿爐煙(一作車緬詩)
kàng diàn shū lóng shǒu, gāo gāo jiē shàng xuán.
抗殿疏龍首,高高接上玄。
jié dāng nán zhì rì, xīng shì běi chén tiān.
節當南至日,星是北辰天。
bǎo jǐ luó xiān zhàng, jīn lú yǐn yù yān.
寶戟羅仙仗,金爐引御煙。
fēi wēi shuāng quē lì, róng yè jiǔ mén lián.
霏微雙闕麗,容曳九門連。
fú shǔ xiáng guāng mǎn, fēn qíng ruì sè xiān.
拂曙祥光滿,分晴瑞色鮮。
yī yáng jīn zài lì, shēng zhí yǎng táo zhēn.
一陽今在歷,生植仰陶甄。
“容曳九門連”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。