“其艱其勤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“其艱其勤”全詩
我何意于彼為?自周之先,其艱其勤。
以有疆宇,私我后人。
我祖在上,四方在下。
厥臨孔威,敢戲以侮。
孰荒于門,孰治于田。
四海既均,越裳是臣。
分類:
作者簡介(韓愈)

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《琴曲歌辭·越裳操》韓愈 翻譯、賞析和詩意
《琴曲歌辭·越裳操》是唐代文學家韓愈的作品。詩意描繪了雨水滋潤大地,萬物繁衍生長的景象,同時表達了作者為自己的國家和后人承擔起重任的決心和使命感。
詩歌的中文譯文如下:
雨水的施予,使萬物繁衍。我在考慮著對彼此有何貢獻?自周代開始,辛勤努力。為了有一個疆域,以事奉我們后代。我的祖先位于上方,四方則在下方。我以莊嚴的威儀面對,敢以戲耍自娛。誰是被封閉的門戶,誰是治理田地的人。四方的海洋已經平定,越地成了我的臣子。
這首詩描繪了雨水滋潤大地,使萬物生機勃勃,突顯了自然界的偉大和奇妙。韓愈通過這種描寫,隱喻了自己在國家建設和社會進步中的重要角色。
詩中的“自周之先,其艱其勤”,表達了韓愈對周代先祖的敬仰和對自己后人責任的擔當。他秉承著祖先的精神,在艱辛和勤勞中努力奮斗,以便為后代留下一個安寧繁榮的國家。
最后幾句“四海既均,越裳是臣”,表達了韓愈在平定四方海洋之后,將越地定位為屬于自己的臣子,彰顯了他對于國家統一和疆土完整的努力。
這首詩詞中,韓愈以豐富的意象和隱喻,將自然界的景象與自己對國家的忠誠和責任感相結合,表達了他對社會發展和為后代謀福利的樂觀和決心。整首詩詞優美流暢,語言簡練,視角鮮明,既表達了對自己祖先的尊敬,又傳達了對未來責任的肩負和戰勝困難的決心,讓讀者感受到一種振奮人心的力量。
“其艱其勤”全詩拼音讀音對照參考
qín qǔ gē cí yuè shang cāo
琴曲歌辭·越裳操
yǔ zhī shī, wù yǐ zī.
雨之施,物以孳。
wǒ hé yì yú bǐ wèi? zì zhōu zhī xiān, qí jiān qí qín.
我何意于彼為?自周之先,其艱其勤。
yǐ yǒu jiāng yǔ, sī wǒ hòu rén.
以有疆宇,私我后人。
wǒ zǔ zài shàng, sì fāng zài xià.
我祖在上,四方在下。
jué lín kǒng wēi, gǎn xì yǐ wǔ.
厥臨孔威,敢戲以侮。
shú huāng yú mén, shú zhì yú tián.
孰荒于門,孰治于田。
sì hǎi jì jūn,
四海既均,
yuè shang shì chén.
越裳是臣。
“其艱其勤”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。