“華館沈沈曙境清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華館沈沈曙境清”出自唐代皇甫鏞的《和武相公聞鶯》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huá guǎn shěn shěn shǔ jìng qīng,詩句平仄:平仄仄仄仄仄平。
“華館沈沈曙境清”全詩
《和武相公聞鶯》
華館沈沈曙境清,伯勞初囀月微明。
不知臺座宵吟久,猶向花窗驚夢聲。
不知臺座宵吟久,猶向花窗驚夢聲。
分類:
《和武相公聞鶯》皇甫鏞 翻譯、賞析和詩意
《和武相公聞鶯》是唐代皇甫鏞創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
華館沈沈曙境清,
伯勞初囀月微明。
不知臺座宵吟久,
猶向花窗驚夢聲。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的場景,詩人在華館中欣賞著初升的朝陽。伯勞鳥初次囀鳴,月亮微微地顯現出來。詩人不知道在高臺上的人已經夜長時間地吟詠了,他的歌聲依然傳到花窗前,驚醒了夢中的人。
賞析:
這首詩通過對清晨景色和聲音的描繪,傳遞出一種寧靜和美好的氛圍。首先,詩中描述了華館的氛圍,暗示著這是一個富麗堂皇的地方。"華館沈沈曙境清"中的"沈沈曙境清"暗示著黎明時分的寧靜和清新。接著詩人提到了伯勞鳥的囀鳴和微明的月亮,這些是清晨的特征,也是自然界中的美好景象。
然而,詩中最引人注目的是詩人對宵夜吟詠的人的描寫。他們的歌聲傳到了花窗前,打破了寧靜的氛圍,喚醒了沉浸在夢境中的人。這種景象給人一種深入思考的感覺,暗示了人們心中的寂寞和迷茫。同時,詩中也流露出一種對藝術家的理解和對創作的敬佩,他們在寂靜的夜晚長時間地吟詠,將自己的聲音傳播到遠處。
整首詩通過對景色和聲音的描繪,展現了清晨的寧靜和藝術家的執著,同時也喚醒了讀者對內心世界的思考。它表達了對自然和藝術的贊美,以及對生命中的瞬間美好的感知。
“華館沈沈曙境清”全詩拼音讀音對照參考
hé wǔ xiàng gōng wén yīng
和武相公聞鶯
huá guǎn shěn shěn shǔ jìng qīng, bó láo chū zhuàn yuè wēi míng.
華館沈沈曙境清,伯勞初囀月微明。
bù zhī tái zuò xiāo yín jiǔ, yóu xiàng huā chuāng jīng mèng shēng.
不知臺座宵吟久,猶向花窗驚夢聲。
“華館沈沈曙境清”平仄韻腳
拼音:huá guǎn shěn shěn shǔ jìng qīng
平仄:平仄仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“華館沈沈曙境清”的相關詩句
“華館沈沈曙境清”的關聯詩句
網友評論
* “華館沈沈曙境清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“華館沈沈曙境清”出自皇甫鏞的 《和武相公聞鶯》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。