“我生雅志泉石間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我生雅志泉石間”全詩
真人下憫羈靮舊,琳館許辭鵷鷺班。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《謝李伯時自臨安見過臺州二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《謝李伯時自臨安見過臺州二首》是宋代曹勛的作品。這首詩表達了作者在泉石之間培養自己的高尚情操,以及他與友人李伯時在臺州相見的情景。
這首詩的中文譯文如下:
我生雅志泉石間,
金閨通籍誠厚顏。
真人下憫羈靮舊,
琳館許辭鵷鷺班。
這首詩的詩意深邃而豐富。詩人以自然景物中的泉石作為自己高尚情操的象征,表達了他對修身養性的追求和追求真理的決心。金閨通籍指的是文官之家,誠厚顏則表示作者懷著真誠和敦厚的態度。詩中還提到了真人,指的是有道德修養的人,他們對于那些被困擾和束縛的人表示同情。最后兩句中的琳館許辭鵷鷺班,描繪了離別的情景,表達了詩人與友人的離別之情。
這首詩以簡潔的語言和意象,表達了詩人對于高尚理想和真理的追求,以及對友情和離別的感慨。通過泉石、金閨和真人等意象的運用,詩人將個人的情感與社會的現實相結合,表達出了深沉的思考和感慨。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以啟迪和思考。
“我生雅志泉石間”全詩拼音讀音對照參考
xiè lǐ bó shí zì lín ān jiàn guò tái zhōu èr shǒu
謝李伯時自臨安見過臺州二首
wǒ shēng yǎ zhì quán shí jiān, jīn guī tōng jí chéng hòu yán.
我生雅志泉石間,金閨通籍誠厚顏。
zhēn rén xià mǐn jī dí jiù, lín guǎn xǔ cí yuān lù bān.
真人下憫羈靮舊,琳館許辭鵷鷺班。
“我生雅志泉石間”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。