“喜試輕裘裁白紵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜試輕裘裁白紵”全詩
喜試輕裘裁白紵,笑追落日試重銜。
愁隨草色人千里,誰附文期信一緘。
會待腥膻掃巢穴,舳艫北首掛征帆。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《用李參政韻并錄寄舟峰師四首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代曹勛創作的《用李參政韻并錄寄舟峰師四首》。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
昔年壯氣激腸肝,
往日的壯志激發了內心的激情,
錦帶吳鉤鄙隱巖。
佩戴錦帶和吳鉤,但被人輕視,只能隱居在山巖之間。
喜試輕裘裁白紵,
高興地試穿輕薄的裘衣,剪下白色的細絲。
笑追落日試重銜。
笑著追逐夕陽,試著承擔更重的責任。
愁隨草色人千里,
憂愁隨著草色蔓延,使人漫游千里。
誰附文期信一緘。
不知道誰會附上信函,期待收到一封來信。
會待腥膻掃巢穴,
準備等待腥臭之氣掃清巢穴,
舳艫北首掛征帆。
船只停在北方的首位,掛上征帆。
這首詩通過表達壯志未酬、遭遇挫折和追求更高目標的情感,展現了作者內心的堅定和激情。他曾經懷揣壯志,但卻被人輕視和隱居于巖石之間。然而,他仍然保持著樂觀的態度,試著穿上輕薄的裘衣,追逐夕陽,并期待著收到一封重要的來信。詩中還表達了作者對于清除腥臭之氣和遠航的期待和準備。
整首詩運用了豐富的意象和比喻,通過草色、輕裘、落日等形象,表達了作者內心的愁苦、喜悅和對未來的期待。這首詩既有個人情感的流露,也折射出了那個時代士人的追求和內心世界的變幻。
“喜試輕裘裁白紵”全詩拼音讀音對照參考
yòng lǐ cān zhèng yùn bìng lù jì zhōu fēng shī sì shǒu
用李參政韻并錄寄舟峰師四首
xī nián zhuàng qì jī cháng gān, jǐn dài wú gōu bǐ yǐn yán.
昔年壯氣激腸肝,錦帶吳鉤鄙隱巖。
xǐ shì qīng qiú cái bái zhù, xiào zhuī luò rì shì zhòng xián.
喜試輕裘裁白紵,笑追落日試重銜。
chóu suí cǎo sè rén qiān lǐ, shuí fù wén qī xìn yī jiān.
愁隨草色人千里,誰附文期信一緘。
huì dài xīng shān sǎo cháo xué, zhú lú běi shǒu guà zhēng fān.
會待腥膻掃巢穴,舳艫北首掛征帆。
“喜試輕裘裁白紵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。