“直誠自許賦休休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直誠自許賦休休”全詩
清流固已久絕望,白發只今空滿頭。
軟語每思揮玉麈,尋源便欲過瓜洲。
他年一棹煙江雨,有愧輕輕不下鷗。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《和都運龍圖二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《和都運龍圖二首》是宋代曹勛的作品,詩人寫道自己年老后心情疲倦,不再熱衷于游玩,渴望尋求內心的寧靜。他以直誠的態度自勉,希望能夠靜心寫作,放下煩惱。然而,他深感時光流逝,往事已成泡影,白發滿頭,空悔當初未能早日安享晚年。
詩中描繪了一種無奈和絕望的情緒,清流已久,但渴望的歸宿卻遲遲未能到來。詩人用"白發"來象征衰老和時光的流逝,展示了歲月無情的現實,而他的努力似乎已然落空。
詩中還表達了詩人對過去美好時光的眷戀,他常常回憶起曾經的歡樂時光,但如今只能在回憶中懷念。他渴望能夠重新揮動起玉麈(象征著文學創作的象征物),尋找靈感的源泉,但他發現自己已經迷失在瓜洲(指世俗的瑣事和紛擾)之中,難以尋得文學的真正意義。
詩人對未來充滿了憂慮和自責,他預感自己將來可能只能像一葉扁舟在雨中孤獨漂蕩。他感到內疚,覺得自己不足以與輕盈的鷗鳥相提并論。
這首詩以簡潔而深刻的語言,道出了詩人年老后的心境和對自身成就的反思。通過描繪詩人的心理變化和對時間流逝的感嘆,這首詩詞呈現了一種對人生意義和存在的思考,以及對時光流逝不可逆轉的無奈。
“直誠自許賦休休”全詩拼音讀音對照參考
hé dōu yùn lóng tú èr shǒu
和都運龍圖二首
lǎo qù xīn qíng gù juàn yóu, zhí chéng zì xǔ fù xiū xiū.
老去心情故倦游,直誠自許賦休休。
qīng liú gù yǐ jiǔ jué wàng, bái fà zhǐ jīn kōng mǎn tóu.
清流固已久絕望,白發只今空滿頭。
ruǎn yǔ měi sī huī yù zhǔ, xún yuán biàn yù guò guā zhōu.
軟語每思揮玉麈,尋源便欲過瓜洲。
tā nián yī zhào yān jiāng yǔ, yǒu kuì qīng qīng bù xià ōu.
他年一棹煙江雨,有愧輕輕不下鷗。
“直誠自許賦休休”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。