• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “胡姬年十五”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    胡姬年十五”出自宋代曹勛的《當壚》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hú jī nián shí wǔ,詩句平仄:平平平平仄。

    “胡姬年十五”全詩

    《當壚》
    胡姬年十五,艷色嬌陽春。
    花間開繡戶,席上設紅茵。
    含羞留醉客,斂袂送行人。
    多謝金吾子,衷情詎易陳。

    分類:

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《當壚》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    《當壚》是宋代曹勛創作的一首詩詞,描繪了胡姬的美麗和情感表達。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    胡姬年僅十五,美麗如陽春嬌艷。她的住所有繡窗,花瓣在其中綻放。座上鋪設紅絨毯,用來招待賓客。她含羞留住醉客,攏袖送別行人。非常感謝那位金吾子,心中的感情怎能輕易表達。

    詩意:
    《當壚》描繪了一個美麗的胡姬,她年僅十五歲,姿色嬌艷動人。詩中描述了她居住的地方,繡窗中綻放著花朵。她用紅絨毯鋪設座位,招待賓客。當她面對醉酒的客人時,她含羞留住他們,送別離開的行人。詩人感謝那位金吾子,但他心中的情感卻無法輕易表達出來。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪胡姬的美麗和她與他人之間的互動,展示了一種純真而含蓄的情感。胡姬年紀輕輕,卻已展現出成熟的魅力。她的美麗如同春天的花朵,吸引了許多人的目光。她細心布置自己的住所,以迎接客人。當有人醉倒時,她充滿羞澀地留住他們,表現出一種溫柔體貼的舉止。然而,詩人在最后表達了自己的感激之情,但卻表示難以將內心的情感完全表達出來。這種含蓄的情感表達給了讀者留下了深刻的印象,也反映了宋代文人的審美情趣和情感表達方式。

    《當壚》以簡潔、含蓄的語言表達了胡姬的美麗和情感,通過細膩的描寫和隱含的情感,展示了宋代詩詞的特點。它不僅是一首贊美女性美麗的詩作,更是通過描繪胡姬的情感和行為,表達了作者對純潔、美好情感的向往和感激之情。這首詩詞通過富有意境的描寫,給人以美的享受和思考的空間,展示了宋代詩詞的獨特魅力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “胡姬年十五”全詩拼音讀音對照參考

    dāng lú
    當壚

    hú jī nián shí wǔ, yàn sè jiāo yáng chūn.
    胡姬年十五,艷色嬌陽春。
    huā jiān kāi xiù hù, xí shàng shè hóng yīn.
    花間開繡戶,席上設紅茵。
    hán xiū liú zuì kè, liǎn mèi sòng xíng rén.
    含羞留醉客,斂袂送行人。
    duō xiè jīn wú zi, zhōng qíng jù yì chén.
    多謝金吾子,衷情詎易陳。

    “胡姬年十五”平仄韻腳

    拼音:hú jī nián shí wǔ
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “胡姬年十五”的相關詩句

    “胡姬年十五”的關聯詩句

    網友評論


    * “胡姬年十五”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“胡姬年十五”出自曹勛的 《當壚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品