“蘭麝飄香入煙雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭麝飄香入煙雨”全詩
車如流水馬如龍,蘭麝飄香入煙雨。
通衢夾道起青樓,金馬銅駝對公府。
五侯同日拜新恩,七貴分封列茅土。
玉窗朱戶盡嬋娟,絲竹聲中喧笑語。
玳筵珠翠照樽罍,繼燭臨芳醉歌舞。
醉歌舞,醉歌舞,天長地久無今古。
分類: 陽春
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《陽春歌二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《陽春歌二首》是宋代曹勛創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
陽春歌二首
漢家離宮三百所,
高卷珠簾沸簫鼓。
車如流水馬如龍,
蘭麝飄香入煙雨。
通衢夾道起青樓,
金馬銅駝對公府。
五侯同日拜新恩,
七貴分封列茅土。
玉窗朱戶盡嬋娟,
絲竹聲中喧笑語。
玳筵珠翠照樽罍,
繼燭臨芳醉歌舞。
醉歌舞,醉歌舞,
天長地久無今古。
詩意與賞析:
《陽春歌二首》以豪華繁盛的景象描繪了宋代離宮中的熱鬧場面。詩中描繪了漢家離宮三百所,以及其中車馬喧囂、珠簾飛揚的繁忙景象。作者運用了形象生動的比喻,將車輛比作奔流的水,馬匹比作巍然壯麗的龍,蘭麝的香氣隨著煙雨彌漫開來,使整個場景更加生動有趣。
詩中還描繪了通衢夾道上拔地而起的青樓,金馬銅駝與公府相對而立。五侯同日拜新恩,七貴分封列茅土,表現了當時朝廷對于地方貴族的嘉獎和封賞,彰顯了宮廷的榮耀和權勢。
詩的后半部分描繪了宮中的歡樂氛圍。玉窗朱戶下,美女們婀娜多姿,絲竹樂聲中傳來喧鬧的笑語。玳筵上擺滿了珍貴的翡翠和珠寶,照亮了酒杯和酒壺。繼續點燃蠟燭,迎來芬芳,醉心于歌舞之中。
整首詩表達了繁華時代的景象,歌頌了宮廷的富麗堂皇和歡樂祥和的氛圍。最后兩句“醉歌舞,醉歌舞,天長地久無今古。”則表達了作者對這樣的美好景象的贊美和祝愿,希望這種繁榮和歡樂能夠永遠延續下去,超越現在和過去,永遠存在于天地間。
這首詩詞通過生動的描寫和豐富的意象,展現了宋代宮廷的繁榮景象和歡樂氛圍,同時也表達了對這一景象的贊美和祝愿。詩詞的語言流暢優美,形象生動,給人以美好的想象和享受。
“蘭麝飄香入煙雨”全詩拼音讀音對照參考
yáng chūn gē èr shǒu
陽春歌二首
hàn jiā lí gōng sān bǎi suǒ, gāo juǎn zhū lián fèi xiāo gǔ.
漢家離宮三百所,高卷珠簾沸簫鼓。
chē rú liú shuǐ mǎ rú lóng, lán shè piāo xiāng rù yān yǔ.
車如流水馬如龍,蘭麝飄香入煙雨。
tōng qú jiā dào qǐ qīng lóu, jīn mǎ tóng tuó duì gōng fǔ.
通衢夾道起青樓,金馬銅駝對公府。
wǔ hóu tóng rì bài xīn ēn, qī guì fēn fēng liè máo tǔ.
五侯同日拜新恩,七貴分封列茅土。
yù chuāng zhū hù jǐn chán juān, sī zhú shēng zhōng xuān xiào yǔ.
玉窗朱戶盡嬋娟,絲竹聲中喧笑語。
dài yán zhū cuì zhào zūn léi, jì zhú lín fāng zuì gē wǔ.
玳筵珠翠照樽罍,繼燭臨芳醉歌舞。
zuì gē wǔ, zuì gē wǔ, tiān cháng dì jiǔ wú jīn gǔ.
醉歌舞,醉歌舞,天長地久無今古。
“蘭麝飄香入煙雨”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。