“喜見太行碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜見太行碧”全詩
稍覺林影疎,已見東方白。
一生困塵土,半世走阡陌;臨老復茲游,喜見太行碧。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《望太行》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《望太行》是宋代詩人曹勛的作品。這首詩描繪了曹勛對太行山的遠望之情。
詩詞的中文譯文:
望著太行山,落月如同一位年老的婦人,蒼蒼無顏色。感覺到林木的影子漸漸稀疏,已經能看見東方的天空發白了。一生都在困頓的塵土中,半個人生都在行走于鄉間小道;臨近晚年又再次來到這里游覽,喜悅地看到太行山的碧綠。
詩意和賞析:
《望太行》通過對太行山的描繪,表達了詩人對自然景色的深情追憶和對歲月流轉的感慨。詩中的落月被形容為老婦人,給人一種朦朧、凄美的意象。蒼蒼無顏色的描繪,使人感受到月光的蒼涼和太行山的遼闊。林影疏疏的描繪,暗示著時間的流逝和人事的更迭。東方白的出現,表明黎明即將到來,也象征著新的希望與可能。
詩的后半部分,詩人表達了自己一生的經歷和感慨。困頓的塵土、鄉間小道,暗示了詩人平凡的人生和辛勤的勞作。然而,年近晚年時,他再次來到太行山,看到了它的美麗和活力,感到欣喜。這種喜悅可能是對自然的敬畏和對生命的熱愛的體現,也表達了詩人對太行山這一自然景觀的深深眷戀和向往。
整首詩以自然景色為背景,通過對景物的描繪,抒發了詩人對生活和人生的思考。詩中融入了對自然的感悟和對人生的感慨,通過對時間流轉和生命的反思,表達了對美好事物的向往和珍惜。這首詩以簡潔而凝練的語言,展現了曹勛獨特的感受力和對自然的敏感,給讀者留下了深刻的印象。
“喜見太行碧”全詩拼音讀音對照參考
wàng tài xíng
望太行
luò yuè rú lǎo fù, cāng cāng wú yán sè.
落月如老婦,蒼蒼無顏色。
shāo jué lín yǐng shū, yǐ jiàn dōng fāng bái.
稍覺林影疎,已見東方白。
yī shēng kùn chén tǔ, bàn shì zǒu qiān mò lín lǎo fù zī yóu, xǐ jiàn tài xíng bì.
一生困塵土,半世走阡陌;臨老復茲游,喜見太行碧。
“喜見太行碧”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。