“午來庭戶作煩襟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“午來庭戶作煩襟”全詩
雨云不向西山出,只在青天忽變陰。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《初夏松隱看雨》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《初夏松隱看雨》是宋代詩人曹勛所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
初夏的時候,南風吹來的氣息已經十分濃郁,午后來臨時,庭院的門戶卻使人感到煩悶。雨云不從西山上升起,而是突然間在藍天中變得陰沉起來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了初夏時節的一幅景象,以及詩人在此時所產生的感受。詩中的南風薰人,給人一種細膩、柔和的感覺,似乎已經進入了初夏的氛圍。然而,當午后來臨時,庭院的門戶卻給人帶來了煩襟之感,藍天也突然變得陰沉,預示著即將到來的雨季。
這首詩通過對細節的描寫,表達了詩人對初夏時節的矛盾感受。南風的薰拂帶來了初夏的宜人氣息,但午后的煩襟卻讓人感到不安和壓抑。雨云的突然變陰,給人一種意外和不可預測的感覺。
整首詩以景物描寫為主,通過對細節的把握,展現出初夏時節的變幻多姿和人們對此的復雜情緒。詩人通過對自然景物的觀察和描繪,抒發了自己內心的感受,同時也使讀者能夠感同身受,體會到初夏時節的微妙和矛盾之美。
這首詩的意境清新自然,描寫細膩入微,通過對景物的準確描寫,傳遞了一種微妙的情感。讀者在欣賞這首詩的時候,可以感受到初夏的氣息、午后的壓抑以及突如其來的變化,從而引發對自然和人生的思考。
“午來庭戶作煩襟”全詩拼音讀音對照參考
chū xià sōng yǐn kàn yǔ
初夏松隱看雨
xì xì nán xūn qì yǐ shēn, wǔ lái tíng hù zuò fán jīn.
細細南薰氣已深,午來庭戶作煩襟。
yǔ yún bù xiàng xī shān chū, zhī zài qīng tiān hū biàn yīn.
雨云不向西山出,只在青天忽變陰。
“午來庭戶作煩襟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。