“庭下茸茸碧草齊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭下茸茸碧草齊”全詩
自從侍妾承恩后,忘著迎春金縷衣。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《楚宮詞三首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《楚宮詞三首》是宋代詩人曹勛創作的詩詞作品。詩中描繪了楚宮中的景象和情感,通過細膩的描寫和深沉的意境展現了作者的感慨和思念之情。
詩詞的中文譯文:
庭下茸茸碧草齊,
不知桃李竟芳菲。
自從侍妾承恩后,
忘著迎春金縷衣。
詩意和賞析:
這首詩詞以楚宮的景象為背景,通過描繪庭院中茂盛的綠草和盛開的桃李花來表達作者心中的感嘆和思念。庭下的碧草茸茸,一片蔥翠,綠草如茵,美麗而茂盛,給人一種生機勃勃的感覺。但是,作者卻不知道桃李花竟然也已經盛開,不禁感嘆時光的飛逝,不知不覺間已到了花開的季節。這種感嘆中蘊含著對光陰易逝的思考和對時光流轉的感慨。
接著,詩中轉入了作者的個人情感。作者提到自從有了侍妾以來,他已經忘記了迎接春天所穿的金縷衣。這句話中透露出作者對侍妾的依戀和對宮廷生活的厭倦。侍妾承恩后,作者對她的愛意和依賴已經超越了對春天的期待和迎接,因而忘記了曾經盛裝迎接春天的繁華。
整首詩詞以楚宮的景象為背景,通過表現作者對光陰的感慨和對個人情感的思考,展示了時光的流轉和人生的變遷。作者把楚宮中的景象和自己的情感巧妙地結合在一起,使得詩詞既有意境的美感,又有情感的表達。通過細膩的描寫和深沉的意境,這首詩詞傳達了作者內心深處的感慨和對時光流逝的思考,給人以深深的思索和回味之感。
“庭下茸茸碧草齊”全詩拼音讀音對照參考
chǔ gōng cí sān shǒu
楚宮詞三首
tíng xià róng róng bì cǎo qí, bù zhī táo lǐ jìng fāng fēi.
庭下茸茸碧草齊,不知桃李竟芳菲。
zì cóng shì qiè chéng ēn hòu, wàng zhe yíng chūn jīn lǚ yī.
自從侍妾承恩后,忘著迎春金縷衣。
“庭下茸茸碧草齊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。