“相對如夢中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相對如夢中”全詩
豈意蘭溪船,忽作瀟湘逢。
一笑出意表,相對如夢中。
子有親庭樂,我無塵事籠。
原言云水信,時寄菰蒲風。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《將至嚴州丘平仲忽舟中見過》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《將至嚴州丘平仲忽舟中見過》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
將到達嚴州的途中,我在船上偶然遇見了久別的丘平仲。他離開我已經很久,而我內心一直感到憂傷。誰知道,就在這蘭溪的船中,我們突然相遇,就像瀟湘江上的情景一樣。我們相對而笑,彼此的心意都在笑聲中流露,宛如夢中的情景。丘平仲有自己幸福的家庭,而我卻被塵世瑣事所困擾。曾經有約定說要相信云水之間的誓言,如今我將這份思念寄托給菰蒲風。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人曹勛在旅途中與久別的朋友丘平仲的偶遇。詩人表達了對友情的思念和對塵世煩惱的反思,同時表達了對美好誓言的信仰和對心靈自由的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言展示了友情的美好和人生的思考。詩中使用了對比的手法,通過描繪詩人與丘平仲的相遇,表達了詩人內心的喜悅和世俗的不同。詩人自我反省,暗示著他對塵世紛擾的厭倦,渴望擺脫瑣事束縛,追求內心的自由與寧靜。而對云水之間的誓言的寄托,象征著對純粹美好的追求和對真摯情感的執著。整首詩詞意境清新,情感真摯,給人以深思和共鳴。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了友情、思念、摯愛以及對心靈自由的追求。它以抒情的方式觸動讀者的心弦,引起讀者對人生和情感的思考,展示了宋代詩人曹勛獨特的藝術風格。
“相對如夢中”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zhì yán zhōu qiū píng zhòng hū zhōu zhōng jiàn guò
將至嚴州丘平仲忽舟中見過
niàn zi bié wǒ jiǔ, wǒ xīn cháng chōng chōng.
念子別我久,我心嘗忡忡。
qǐ yì lán xī chuán, hū zuò xiāo xiāng féng.
豈意蘭溪船,忽作瀟湘逢。
yī xiào chū yì biǎo, xiāng duì rú mèng zhōng.
一笑出意表,相對如夢中。
zi yǒu qīn tíng lè, wǒ wú chén shì lóng.
子有親庭樂,我無塵事籠。
yuán yán yún shuǐ xìn, shí jì gū pú fēng.
原言云水信,時寄菰蒲風。
“相對如夢中”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。