“得舒軟語話情親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“得舒軟語話情親”全詩
馬上客塵良自笑,山中梅意欲驚春。
清愁有底能隨酒,世道何方可問津。
賴有諸公同一笑,得舒軟語話情親。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《接待贈相送諸公》曹勛 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《接待贈相送諸公》
朝代:宋代
作者:曹勛
曉隨幽徑踏行云,拄頰南山眼界新。
馬上客塵良自笑,山中梅意欲驚春。
清愁有底能隨酒,世道何方可問津。
賴有諸公同一笑,得舒軟語話情親。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人曹勛的作品,題為《接待贈相送諸公》。詩人在詩中描述了自己在清晨隨著幽靜的小徑行走,腳步如行云般輕盈。他以手托著臉頰,眺望南山,感受到了一種新的眼界和視野。接待過來的客人在馬上揚起的塵土中開懷大笑,而山中的梅花也透露出迫不及待地要驚動春天的意愿。
詩人表達了一種清愁之情,他深深地陶醉于內心深處的情感,這種情感能夠隨著酒的作用而更加明顯。然而,他對當前的社會狀況感到困擾,不知道現實世界的發展方向何去何從。盡管如此,他感激有同伴們的陪伴,因為他們共同分享著歡笑,可以暢所欲言,表達親密的情感。
這首詩充滿了意境和情感。詩人通過描繪清晨的景色和自然的變化,展現了自己的心境和對人生的思考。他用簡潔的語言表達了對眼界的開拓和對情感交流的渴望。整首詩以自然景物和內心情感的交融為主題,通過對比表達了對現實世界的疑惑和對情感共鳴的渴望。
總的來說,這首詩通過描繪自然景色和情感體驗,表達了詩人對于眼界開拓和情感交流的向往,以及對現實世界的疑惑和困惑。它展示了詩人對美好生活的追求和對友誼的珍視,充滿了深邃而豐富的意境。
“得舒軟語話情親”全詩拼音讀音對照參考
jiē dài zèng xiāng sòng zhū gōng
接待贈相送諸公
xiǎo suí yōu jìng tà xíng yún, zhǔ jiá nán shān yǎn jiè xīn.
曉隨幽徑踏行云,拄頰南山眼界新。
mǎ shàng kè chén liáng zì xiào, shān zhōng méi yì yù jīng chūn.
馬上客塵良自笑,山中梅意欲驚春。
qīng chóu yǒu dǐ néng suí jiǔ, shì dào hé fāng kě wèn jīn.
清愁有底能隨酒,世道何方可問津。
lài yǒu zhū gōng tóng yī xiào, dé shū ruǎn yǔ huà qíng qīn.
賴有諸公同一笑,得舒軟語話情親。
“得舒軟語話情親”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。