“秋來行李林泉好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋來行李林泉好”全詩
金液密傳張果老,黃庭曾授赤明民。
秋來行李林泉好,雨后云山意氣新。
顧我年華已垂盡,余齡薪水原相親。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《送張沖舉先生還山》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《送張沖舉先生還山》是宋代曹勛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道人豐骨出埃塵,
玉頰雙紅爛熳春。
金液密傳張果老,
黃庭曾授赤明民。
秋來行李林泉好,
雨后云山意氣新。
顧我年華已垂盡,
余齡薪水原相親。
詩意:
這位道士以高尚的品質脫離塵世的濁氣,他的面容紅潤如玉,春天的景象美麗而燦爛。他得到了傳承自張果老的寶貴道法,也曾從黃庭受到赤明民的指點。秋天來了,他帶著行李去山林泉水中游玩,雨后的云山給他帶來新的意氣。然而,作者意識到自己的年華已經接近盡頭,但他的心境仍然和年輕時相似,仍然充滿熱情。
賞析:
這首詩詞描述了一個道士的形象和他的修行歷程。道士豐骨出塵,意味著他通過修行擺脫了塵世的瑣碎和煩擾,具有高尚的品質。他的面容紅潤如玉,象征他內心的純潔和健康。他得到了張果老傳授的道法,以及黃庭赤明民的指點,顯示了他在修行道路上的師承和指導。秋天的行李表示他離開塵世進入山林泉水中尋求寧靜和美好的環境,雨后的云山給他帶來新的意氣,顯示他對自然的贊美和對生命的熱愛。最后兩句表達了作者自己的感慨,他意識到自己的年華已經不多,但他的心境仍然和年輕時相似,依然對生活充滿熱情和渴望。
這首詩詞通過描繪道士的形象和修行歷程,展現了對高尚品質和自然之美的贊美,同時也抒發了作者對時光流逝的感慨和對生命的思考。整首詩詞意境清新,語言簡練,寓意深遠,給人以啟迪和思考。
“秋來行李林泉好”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng chōng jǔ xiān shēng huán shān
送張沖舉先生還山
dào rén fēng gǔ chū āi chén, yù jiá shuāng hóng làn màn chūn.
道人豐骨出埃塵,玉頰雙紅爛熳春。
jīn yè mì chuán zhāng guǒ lǎo, huáng tíng céng shòu chì míng mín.
金液密傳張果老,黃庭曾授赤明民。
qiū lái xíng lǐ lín quán hǎo, yǔ hòu yún shān yì qì xīn.
秋來行李林泉好,雨后云山意氣新。
gù wǒ nián huá yǐ chuí jǐn, yú líng xīn shuǐ yuán xiāng qīn.
顧我年華已垂盡,余齡薪水原相親。
“秋來行李林泉好”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。