“嗜欲寧相當”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嗜欲寧相當”全詩
我本漢家女,遠嫁烏孫王。
言語既不通,嗜欲寧相當。
生肉以為食,膻酪以為漿。
毛卉襲衣服,蒜薤為馨香。
嗚嗚當歌舞,跳躍紛低昂。
風沙障白日,四野皆蒼黃。
逐獵射禽獸,藉草氈為墻。
喜怒不可測,貪戾過豺狼。
自為治宮室,僅能庇風霜。
歲時一相見,但見眉目光。
東南望漢日,獨覺霜天長。
飛鳥戀故林,游子思故鄉。
而我被遐棄,失身投窮荒。
明明漢天子,一女奚足傷。
武威與文德,豈不在周行。
吾王居下國,奉上固所當。
結親徒自辱,掩泣羞漢皇。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《細君》曹勛 翻譯、賞析和詩意
我本來是漢家女,遠嫁烏孫王。
語言既不通,欲望寧相當。
生肉認為吃,膻奶酪認為漿。
毛花卉套衣服,蒜薤為馨香。
嗚嗚會唱歌跳舞,跳躍紛紛擺布。
風沙障白天,四周都倉皇。
打獵射禽獸,藉草氈為墻。
喜怒不可預測,貪婪暴戾超過豺狼。
為自己修建宮室,僅能保護風霜。
每年一見面,只見眉目光。
東南望漢日,只是覺得秋天長。
飛鳥留戀故林,游子思念故鄉。
而我被拋棄,失去自己投荒遠。
明漢天子,一個女人怎么能傷害。
武威和文德,難道不在周行。
我王在下國,奉上固然應當。
結親自只是自取其辱,哭泣感到漢皇。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“嗜欲寧相當”全詩拼音讀音對照參考
xì jūn
細君
zú lèi jiē yǒu ǒu, suǒ ǒu gè yǒu fāng.
族類皆有偶,所偶各有方。
wǒ běn hàn jiā nǚ, yuǎn jià wū sūn wáng.
我本漢家女,遠嫁烏孫王。
yán yǔ jì bù tōng, shì yù níng xiāng dāng.
言語既不通,嗜欲寧相當。
shēng ròu yǐ wéi shí, shān lào yǐ wéi jiāng.
生肉以為食,膻酪以為漿。
máo huì xí yī fú, suàn xiè wèi xīn xiāng.
毛卉襲衣服,蒜薤為馨香。
wū wū dāng gē wǔ, tiào yuè fēn dī áng.
嗚嗚當歌舞,跳躍紛低昂。
fēng shā zhàng bái rì, sì yě jiē cāng huáng.
風沙障白日,四野皆蒼黃。
zhú liè shè qín shòu, jí cǎo zhān wèi qiáng.
逐獵射禽獸,藉草氈為墻。
xǐ nù bù kě cè, tān lì guò chái láng.
喜怒不可測,貪戾過豺狼。
zì wèi zhì gōng shì, jǐn néng bì fēng shuāng.
自為治宮室,僅能庇風霜。
suì shí yī xiāng jiàn, dàn jiàn méi mù guāng.
歲時一相見,但見眉目光。
dōng nán wàng hàn rì, dú jué shuāng tiān cháng.
東南望漢日,獨覺霜天長。
fēi niǎo liàn gù lín, yóu zǐ sī gù xiāng.
飛鳥戀故林,游子思故鄉。
ér wǒ bèi xiá qì, shī shēn tóu qióng huāng.
而我被遐棄,失身投窮荒。
míng míng hàn tiān zǐ, yī nǚ xī zú shāng.
明明漢天子,一女奚足傷。
wǔ wēi yǔ wén dé, qǐ bù zài zhōu xíng.
武威與文德,豈不在周行。
wú wáng jū xià guó, fèng shàng gù suǒ dāng.
吾王居下國,奉上固所當。
jié qīn tú zì rǔ, yǎn qì xiū hàn huáng.
結親徒自辱,掩泣羞漢皇。
“嗜欲寧相當”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。