• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “千里萬里長安道”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    千里萬里長安道”出自宋代曹勛的《楊花曲》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qiān lǐ wàn lǐ cháng ān dào,詩句平仄:平仄仄仄平平仄。

    “千里萬里長安道”全詩

    《楊花曲》
    千里萬里長安道,送君思君為君老,原為水底石菖蒲,不教零落同百草。

    分類:

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《楊花曲》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    《楊花曲》是宋代詩人曹勛的作品。詩中描述了千里萬里的長安道,表達了詩人對遠行者的思念與祝福。其中,詩人以楊花為象征,將送別的情感與楊花的堅韌與執著相聯結,表達了深深的留戀之情。

    詩詞的中文譯文如下:

    千里萬里長安道,
    送君思君為君老,
    原為水底石菖蒲,
    不教零落同百草。

    這首詩的詩意是通過長安道的壯麗景色和楊花的形象,表達了詩人對離別者的深深思念和祝福之情。長安道是一條漫長的道路,象征著離別者的旅程,而送君思君則表達了詩人對離別者的思念之情,希望他們能夠平安歸來。詩中提到的楊花原本是水底石菖蒲,暗喻離別者的堅韌和執著,它們不愿意隨百草零落而消失,與離別者的情感相呼應。

    這首詩詞的賞析,通過簡潔而富有意境的語言,將離別者的思念之情與楊花的形象相結合,寄托了詩人深深的留戀之情。詩中的長安道和楊花都具有象征意義,長安道作為離別者的旅途,昭示著離別的艱辛和漫長;而楊花則代表著堅韌與執著,與離別者的情感相呼應。通過這些意象的運用,詩人表達了對離別者的思念和祝福,以及對他們堅韌不拔的品質的贊頌。

    整首詩以簡短而精練的語言,展示了曹勛深邃的情感和對離別者的關懷之情。通過對自然景物的描繪,詩人將情感融入其中,使讀者能夠感受到他對離別者的深深思念和祝福,同時也引發人們對生命的思考和對堅韌品質的敬佩。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “千里萬里長安道”全詩拼音讀音對照參考

    yáng huā qū
    楊花曲

    qiān lǐ wàn lǐ cháng ān dào, sòng jūn sī jūn wèi jūn lǎo,
    千里萬里長安道,送君思君為君老,
    yuán wèi shuǐ dǐ shí chāng pú, bù jiào líng luò tóng bǎi cǎo.
    原為水底石菖蒲,不教零落同百草。

    “千里萬里長安道”平仄韻腳

    拼音:qiān lǐ wàn lǐ cháng ān dào
    平仄:平仄仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十九皓   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “千里萬里長安道”的相關詩句

    “千里萬里長安道”的關聯詩句

    網友評論


    * “千里萬里長安道”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“千里萬里長安道”出自曹勛的 《楊花曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品