“里巷風和遞曉騶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“里巷風和遞曉騶”全詩
揮犀唾不聞鄉語,對酒看花話舊游。
殊喜故家青玉案,方承大問翠云裘。
原持相業天鈞上,箕潁重為第一流。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《與曾侍郎》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《與曾侍郎》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在里巷中風和遞曉騶,
我站在高樓上,見到你的時候認出了你的才華。
我們揮舞象牙筆,卻聽不到故鄉的語言,
對酒觀賞花朵,談論著過去的游歷。
我特別喜歡故鄉的青玉案,
它見證了偉大的成就和珍貴的云裘。
我以天鈞為相托,承擔重任,
箕潁的聲望再次超越,成為第一流的人物。
詩意:
這首詩詞表達了詩人與曾侍郎的友誼和對友人才華的贊賞。詩人站在高樓上,看到曾侍郎的時候立刻認出了他的才華和才干。他們一起揮舞象牙筆,但是卻聽不到故鄉的聲音,他們暢飲美酒,欣賞花朵,回憶過去的旅行經歷。詩人特別欣賞故鄉的青玉案,它見證了曾侍郎的偉大成就和珍貴的云裘。詩人自豪地將天鈞的相托承擔起重任,箕潁的聲望再次超越,成為一流的人物。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人與曾侍郎的交往場景。詩人用幾個簡短的詞語,勾勒出里巷中的風聲,以及他們在高樓上相見的情景。通過揮舞象牙筆、觀賞花朵,詩人展示了他們的共同愛好和對美的追求。詩人對故鄉青玉案的喜愛表達了對傳統文化的珍視和對曾侍郎才華的認可。最后,詩人以箕潁的聲望和天鈞的相托,表達了對曾侍郎的贊揚和對他在職位上的期望。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展示了詩人對曾侍郎的敬佩和友誼。詩人通過對物象的運用,表達了自己對美好事物和傳統文化的熱愛,同時也強調了曾侍郎在政治和社會地位上的重要性。這首詩詞展示了宋代文人的情感表達和對人才的贊美,具有較高的藝術價值。
“里巷風和遞曉騶”全詩拼音讀音對照參考
yǔ céng shì láng
與曾侍郎
lǐ xiàng fēng hé dì xiǎo zōu, gāo xuān jiàn gù shí yīng yóu.
里巷風和遞曉騶,高軒見顧識英猷。
huī xī tuò bù wén xiāng yǔ, duì jiǔ kàn huā huà jiù yóu.
揮犀唾不聞鄉語,對酒看花話舊游。
shū xǐ gù jiā qīng yù àn, fāng chéng dà wèn cuì yún qiú.
殊喜故家青玉案,方承大問翠云裘。
yuán chí xiāng yè tiān jūn shàng, jī yǐng zhòng wèi dì yī liú.
原持相業天鈞上,箕潁重為第一流。
“里巷風和遞曉騶”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。