“玉醴宴嘉節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉醴宴嘉節”全詩
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
白露秋稼熟,清風天籟虛。
和聲度簫韶,瑞氣深儲胥。
百辟皆醉止,萬方今宴如。
宸衷在化成,藻思煥瓊琚。
微臣徒竊抃,豈足歌唐虞。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《奉和圣制重陽日中外同歡以詩言志因示百僚》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《奉和圣制重陽日中外同歡以詩言志因示百僚》這首詩是唐代權德輿創作的作品。詩的內容描述了重陽節的喜慶場景,以表達對國家繁榮和吉祥的祝福。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
玉醴宴嘉節,
拜恩歡有馀。
煌煌菊花秀,
馥馥萸房舒。
白露秋稼熟,
清風天籟虛。
和聲度簫韶,
瑞氣深儲胥。
百辟皆醉止,
萬方今宴如。
宸衷在化成,
藻思煥瓊琚。
微臣徒竊抃,
豈足歌唐虞。
詩意:
這首詩表達了作者在重陽節上慶祝的喜悅心情,并希望國家繁榮富強、吉祥如意。詩中描繪了煌煌盛大的宴會,菊花開放,萸房散發香氣。作者借此描繪出秋天白露的清爽感和豐收的景象。清風吹過,好像天籟之音一般。宴會上奏出和諧的簫韶樂,氣氛喜慶,使人感到吉祥如意。所有臣子都陶醉其中,慶賀重陽節就像宴會一樣歡樂。當今皇帝的智慧和仁德使國家蒸蒸日上,國家的繁榮如瓊玉一般美麗。作為微不足道的臣子,作者只能私下歡慶,怎能足以歌唐虞時期的輝煌。
賞析:
這首詩以簡練明快的語言和細膩的描寫展現出節日的歡慶景象,同時暗含著對國家興盛的美好祝愿。詩中通過描繪重陽節的盛宴和節日的景象,表達出作者的喜悅之情。玉醴和恩賜代表著皇帝對重陽節的重視和賞賜,而煌煌菊花和馥馥萸房則展現了節日的喜慶氛圍。清風和天籟則象征著大自然的美好和音樂的和諧。最后兩句中的「宸衷在化成,藻思煥瓊琚」表達了作者對皇帝智慧和仁德的贊美和對國家繁榮的期盼。整首詩既描繪了節日的喜慶景象,又展現了作者對國家興盛之美好祝愿,語言簡練,意境深遠。
“玉醴宴嘉節”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì chóng yáng rì zhōng wài tóng huān yǐ shī yán zhì yīn shì bǎi liáo
奉和圣制重陽日中外同歡以詩言志因示百僚
yù lǐ yàn jiā jié, bài ēn huān yǒu yú.
玉醴宴嘉節,拜恩歡有馀。
huáng huáng jú huā xiù, fù fù yú fáng shū.
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
bái lù qiū jià shú, qīng fēng tiān lài xū.
白露秋稼熟,清風天籟虛。
hé shēng dù xiāo sháo, ruì qì shēn chǔ xū.
和聲度簫韶,瑞氣深儲胥。
bǎi pì jiē zuì zhǐ, wàn fāng jīn yàn rú.
百辟皆醉止,萬方今宴如。
chén zhōng zài huà chéng, zǎo sī huàn qióng jū.
宸衷在化成,藻思煥瓊琚。
wēi chén tú qiè biàn, qǐ zú gē táng yú.
微臣徒竊抃,豈足歌唐虞。
“玉醴宴嘉節”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。