“飽聞泉石音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飽聞泉石音”全詩
秋風夜雨過,飽聞泉石音。
云岫冷蒼翠,游萍紛浮沉。
心賞殊不已,悠然付微吟。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《和仲遠新池》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《和仲遠新池》是宋代詩人曹勛的作品。這首詩以仲遠新池為題材,通過描繪池塘的景色和自然元素,表達了作者在寧靜中感受到的樂趣和賞心悅目的情感。
詩中提到了池塘的清幽景色,稱其為"靜中趣",表達了作者在寧靜的環境中體會到的樂趣。作者鑿山俯瞰,可以俯瞰到清澈深邃的池水,展現了作者對于大自然景色的敏銳觀察和欣賞之情。此外,秋風夜雨的經過帶來了泉水和石頭的聲音,使得整個環境更加生動。
詩中還描繪了云岫的景色,以及飄浮的萍藻,形成了一幅蒼翠渾然的畫面。作者深深地陶醉其中,心中的賞析之情久久不已,悠然自得地吟詠著微小的音調。
整首詩通過對自然景色的描繪和賞析,表達了作者在寧靜環境中感受到的寧靜與喜悅之情。這種對自然景色的細膩觀察和賞析,以及詩人內心的寧靜與舒適,讓讀者在閱讀時也能感受到一份寧靜與安逸。
這首詩的中文譯文如下:
公有靜中趣,
鑿山俯清深。
秋風夜雨過,
飽聞泉石音。
云岫冷蒼翠,
游萍紛浮沉。
心賞殊不已,
悠然付微吟。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者在仲遠新池中的感受,通過對自然景色的細膩描繪,表達了作者內心的寧靜與歡愉。讀者在欣賞這首詩時可以感受到詩人對自然景色的敏銳觀察和細膩賞析,以及在寧靜中心境的陶醉與舒適。
“飽聞泉石音”全詩拼音讀音對照參考
hé zhòng yuǎn xīn chí
和仲遠新池
gōng yǒu jìng zhōng qù, záo shān fǔ qīng shēn.
公有靜中趣,鑿山俯清深。
qiū fēng yè yǔ guò, bǎo wén quán shí yīn.
秋風夜雨過,飽聞泉石音。
yún xiù lěng cāng cuì, yóu píng fēn fú chén.
云岫冷蒼翠,游萍紛浮沉。
xīn shǎng shū bù yǐ, yōu rán fù wēi yín.
心賞殊不已,悠然付微吟。
“飽聞泉石音”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。