“自愧常談只老生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自愧常談只老生”全詩
百家懸鏡知妍丑,一字提衡有重輕。
畫話豈淹三友益,簡才方廓四聰明。
肯臨蔀屋相輝映,自愧常談只老生。
分類:
《和單普二首》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《和單普二首》是宋代胡寅所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
能夠借詞江的清水,傳頌你的詩句早有名聲。各家的鏡子能照出美丑,一個字能衡量輕重。談論繪畫并不能超越三友的益處,才能簡潔卻能展現四位聰明。你愿意來我這蔀屋相互輝映,我卻因為只談論老生而自愧不已。
詩意和賞析:
這首詩詞是胡寅以和詩友單普為名所作,表達了對單普的贊美和自嘲。詩人稱贊單普的詩句早已有名聲,他的才華被詞江的清水所借,傳頌出去。詩人用"百家懸鏡知妍丑,一字提衡有重輕"表達了單普的詩才卓越,能夠讓各種批評家都看到其中的美與丑,并能通過一個字來衡量詩句的輕重。這里的"一字提衡"意味著單字的運用可以決定整個詩句的優劣,顯示了單普對詩歌藝術的精準把握。
接下來,詩人談到繪畫,表示繪畫無法超越三位朋友的益處。這里的"三友"指的是文化名人,可能指詩人自己與單普還有第三位朋友。詩人認為單普的才華簡潔而富有深意,能夠展現出四位聰明的特質。這里的"四聰明"可能指的是四種智慧的表現,也可以理解為四位聰明的朋友。
最后兩句詩中,詩人以自嘲的口吻表達了對自己的自卑和愧疚。他愿意與單普相互交流,使彼此的才華相互輝映,但他自己卻因為只談論老生(指老生角色在戲曲表演中的表演技巧)而感到自愧不如。這里的"蔀屋"是指戲曲演員臨時居住和排練的簡陋房屋,表示詩人自認為自己的才華不及單普。
整首詩詞通過贊美詩友的才華和自嘲的方式,表達了詩人對單普的敬佩之情,同時也反映了詩人對自己才華的懷疑和自卑。這種自謙和自嘲的情感,給人以溫和、真摯的感受,展示了宋代文人的典型思維和情感表達方式。
“自愧常談只老生”全詩拼音讀音對照參考
hé dān pǔ èr shǒu
和單普二首
néng xiàng cí jiāng yì bǐ qīng, ài jūn shī jù zǎo zhī míng.
能向詞江挹彼清,愛君詩句早知名。
bǎi jiā xuán jìng zhī yán chǒu, yī zì tí héng yǒu zhòng qīng.
百家懸鏡知妍丑,一字提衡有重輕。
huà huà qǐ yān sān yǒu yì, jiǎn cái fāng kuò sì cōng míng.
畫話豈淹三友益,簡才方廓四聰明。
kěn lín bù wū xiāng huī yìng, zì kuì cháng tán zhǐ lǎo shēng.
肯臨蔀屋相輝映,自愧常談只老生。
“自愧常談只老生”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。