“宅心無累獨奇公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宅心無累獨奇公”全詩
處世甚疎皆笑我,宅心無累獨奇公。
詩才自愧非三上,酒圣相從又一中。
芍藥待開應且住,莫令清賞轉頭空。
分類:
《和趙生二首》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《和趙生二首》是宋代胡寅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
遍游南北與西東,
欲訪人間國士風。
處世甚疎皆笑我,
宅心無累獨奇公。
詩才自愧非三上,
酒圣相從又一中。
芍藥待開應且住,
莫令清賞轉頭空。
詩意:
這首詩詞描述了詩人胡寅的游歷經歷和心境。他四處旅行,向南向北,向西向東,希望尋找人間的國士風范。然而,他的行為和處世態度引來了周圍人的嘲笑,他的宅心無欲、不愿被俗事所累,卻獨自擁有一種奇特的品性。
詩人自愧詩才不足以與當時的三上(指三位杰出的文人)相比,但他與酒圣(指李白)有著相似的品性和追求,可以說是又一個酒圣。芍藥雖然已經開花,但它們似乎在等待著什么,詩人希望它們能夠稍作停留,不要讓清賞的時光轉瞬即逝。
賞析:
這首詩詞展現了胡寅的獨特心境和對美的追求。他游歷四方,渴望找到人間的國士風范,表達了他對高尚品質和道德風范的向往。然而,他的不合群和與眾不同引來了他人的嘲笑,暗示了當時社會對于與主流價值觀不同的人的排斥和誤解。
詩人以自嘲的態度,自愧自己的詩才不能與當時的文人大家相比,但他與酒圣李白有著相似的心境和追求,突顯了他對自由、奇特的個性的堅持。這種獨特的品性使他在眾人之中顯得與眾不同。
最后兩句表達了詩人對美好時光的珍惜和希望。芍藥開花已經有了美麗的景色,但詩人希望它們能稍作停留,以便他能夠更好地欣賞。這也可以理解為詩人對于美好時光的珍惜和對短暫美好的感慨,同時也可以理解為對人生短暫和時光易逝的思考。整首詩詞以簡潔的語言展現了胡寅的內心世界,表達了他對于美、自由和獨特個性的向往,并流露出對于生命短暫和時光易逝的感慨。
“宅心無累獨奇公”全詩拼音讀音對照參考
hé zhào shēng èr shǒu
和趙生二首
biàn yóu nán běi yǔ xī dōng, yù fǎng rén jiān guó shì fēng.
遍游南北與西東,欲訪人間國士風。
chǔ shì shén shū jiē xiào wǒ, zhái xīn wú lèi dú qí gōng.
處世甚疎皆笑我,宅心無累獨奇公。
shī cái zì kuì fēi sān shàng, jiǔ shèng xiāng cóng yòu yī zhōng.
詩才自愧非三上,酒圣相從又一中。
sháo yào dài kāi yīng qiě zhù, mò lìng qīng shǎng zhuǎn tóu kōng.
芍藥待開應且住,莫令清賞轉頭空。
“宅心無累獨奇公”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。