“沅澧春風拂馬鞭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沅澧春風拂馬鞭”全詩
於今榛棘三州地,自昔坻京百姓天。
安得鳴雞連比屋,空余歸雁落平川。
一觴莫酹懷沙魄,且對桃紅李白傳。
分類:
《過鼎澧》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《過鼎澧》是宋代胡寅所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
沅澧春風拂馬鞭,
客愁何事四無邊。
於今榛棘三州地,
自昔坻京百姓天。
安得鳴雞連比屋,
空余歸雁落平川。
一觴莫酹懷沙魄,
且對桃紅李白傳。
詩意:
這首詩詞描繪了胡寅游歷過澧水流域的景象,表達了他對故鄉的思念之情。他感嘆旅途中的客愁無邊無際,同時思念家鄉的百姓和昔日的繁華。他希望能夠聽到鳴雞的聲音,看到歸雁落在平川之上。最后,他舉杯不飲,以示對故土的懷念,并向桃紅和李白傳達他的思念之情。
賞析:
這首詩詞通過對風景和情感的描繪,展現了作者對故鄉的深深思念和對旅途中的孤寂的感受。第一句描述了春風拂馬鞭的景象,給人以清新和自然的感覺。接著,作者表達了旅途中的客愁無邊,顯示出他對故鄉的思念之情。他提到了榛棘三州地,暗示著旅途中的坎坷和荊棘。然后,他回憶起昔日的繁華,以及百姓的安樂。接下來,他希望能夠聽到鳴雞的聲音,看到歸雁落在平川之上,這表達了對家鄉的渴望和對平靜生活的向往。最后,他舉杯不飲,以此表達他對故土的懷念,同時與桃紅和李白相對,傳達了他對文人雅士的贊美和思念。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對故鄉的思念之情,以及旅途中的孤寂和對平靜生活的向往。通過描繪自然景物和抒發情感,詩人成功地傳達了自己的心境,引發了讀者對故鄉和安逸生活的共鳴。
“沅澧春風拂馬鞭”全詩拼音讀音對照參考
guò dǐng lǐ
過鼎澧
yuán lǐ chūn fēng fú mǎ biān, kè chóu hé shì sì wú biān.
沅澧春風拂馬鞭,客愁何事四無邊。
yú jīn zhēn jí sān zhōu dì, zì xī chí jīng bǎi xìng tiān.
於今榛棘三州地,自昔坻京百姓天。
ān dé míng jī lián bǐ wū, kòng yú guī yàn luò píng chuān.
安得鳴雞連比屋,空余歸雁落平川。
yī shāng mò lèi huái shā pò, qiě duì táo hóng lǐ bái chuán.
一觴莫酹懷沙魄,且對桃紅李白傳。
“沅澧春風拂馬鞭”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。