“邦人復嗣海沂歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邦人復嗣海沂歌”全詩
邦人復嗣海沂歌,倉廩雖空閭里有。
功成將去朝日邊,更辟虛堂得晝眠。
后圃好花初著土,前檐新竹已參天。
貔貅未飽軍需急,赤子如魚釜中泣。
若知王業在農桑,國勢無勞憂岌岌。
酒闌四壁讀前碑,吏隱猶勝五馬隨。
千古濂溪周別駕,一篇清獻錦江詩。
分類:
《題永倅廳康功堂》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《題永倅廳康功堂》是宋代胡寅所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
題永倅廳康功堂
政拙催科永陵守,
實賴賢僚明可否。
邦人復嗣海沂歌,
倉廩雖空閭里有。
功成將去朝日邊,
更辟虛堂得晝眠。
后圃好花初著土,
前檐新竹已參天。
貔貅未飽軍需急,
赤子如魚釜中泣。
若知王業在農桑,
國勢無勞憂岌岌。
酒闌四壁讀前碑,
吏隱猶勝五馬隨。
千古濂溪周別駕,
一篇清獻錦江詩。
詩意和賞析:
這首詩以描寫政務繁忙的官員為主線,表達了作者對政治官僚體制的思考和對農民勞動的贊賞之情。
首四句描述了政府官員在政治上的笨拙和對明智賢能的需求,同時提到了國家倉廩雖然空虛,但百姓生活尚可維持。
接下來的四句描述了功成名就后,官員將離開朝廷到邊疆任職,希望能在清閑的虛堂中享受白天的安眠。通過對政務之忙的描寫,表達了對官員們辛勞的同情。
接著的兩句提到了后花園的美景和前庭竹子的高聳,展示了官員離開朝廷后能夠欣賞到的寧靜環境。
再接下來的兩句描述了國家財政困難,以及百姓的艱難處境。將貧困的百姓比作魚兒在鍋里哭泣,表現出作者對社會動蕩的憂慮。
最后兩句借鑒了歷史典故,通過讀碑的場景,表達了對過去明君的稱贊。將自己的詩作比作清獻錦江,抒發了作者對自己創作的自豪和自信。
整首詩以對政治官僚和社會現實的描寫為主線,通過對不同場景和人物的描繪,傳達了作者對政治和社會的思考,表達了對農民勞動和清閑生活的向往,以及對過去明君的贊頌。
“邦人復嗣海沂歌”全詩拼音讀音對照參考
tí yǒng cuì tīng kāng gōng táng
題永倅廳康功堂
zhèng zhuō cuī kē yǒng líng shǒu, shí lài xián liáo míng kě fǒu.
政拙催科永陵守,實賴賢僚明可否。
bāng rén fù sì hǎi yí gē, cāng lǐn suī kōng lǘ lǐ yǒu.
邦人復嗣海沂歌,倉廩雖空閭里有。
gōng chéng jiāng qù cháo rì biān, gèng pì xū táng dé zhòu mián.
功成將去朝日邊,更辟虛堂得晝眠。
hòu pǔ hǎo huā chū zhe tǔ, qián yán xīn zhú yǐ cān tiān.
后圃好花初著土,前檐新竹已參天。
pí xiū wèi bǎo jūn xū jí, chì zǐ rú yú fǔ zhōng qì.
貔貅未飽軍需急,赤子如魚釜中泣。
ruò zhī wáng yè zài nóng sāng, guó shì wú láo yōu jí jí.
若知王業在農桑,國勢無勞憂岌岌。
jiǔ lán sì bì dú qián bēi, lì yǐn yóu shèng wǔ mǎ suí.
酒闌四壁讀前碑,吏隱猶勝五馬隨。
qiān gǔ lián xī zhōu bié jià, yī piān qīng xiàn jǐn jiāng shī.
千古濂溪周別駕,一篇清獻錦江詩。
“邦人復嗣海沂歌”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。