“中饋克修惟六二”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中饋克修惟六二”全詩
中饋克修惟六二,義方能教亦三遷。
藝萱無復忘憂日,種柏行看合抱年。
舊欲升堂今已矣,大招成些重凄然。
分類:
《挽某氏》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《挽某氏》是宋代胡寅創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對某位女性的挽歌之情。以下是《挽某氏》的中文譯文、詩意和賞析:
慈祥令淑稟於天,
宗族閨門共仰賢。
中饋克修惟六二,
義方能教亦三遷。
藝萱無復忘憂日,
種柏行看合抱年。
舊欲升堂今已矣,
大招成些重凄然。
中文譯文:
慈祥溫良的品德來自上天,
家族的門戶都敬仰著你的賢德。
中年的供奉自有六十二種,
正義之道才能教化三次遷移。
你的才藝已經不再忘卻憂愁的日子,
種下的柏樹已經長成了高聳的年歲。
曾經有意升入堂堂正正的地位,但現在已經成為過去,
大喊大叫只會增加一些沉重的悲涼。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對某位女性的挽歌,表達了對她慈祥、溫良品德的贊頌和敬仰之情。詩中提到了她受到宗族和家族的共同仰慕,說明她的美德和高尚品質被廣泛認可和景仰。詩人還稱贊了她六十二年來的中年供奉,以及她的正義之道教化了三次遷移,顯示出她在家族和社會中的影響力和貢獻。詩中還提到了她的才藝和種植柏樹的事情,暗示她不僅在精神層面上有所成就,還在物質和實際行動中留下了印記。最后,詩人表達了對她曾經有意升遷的遺憾,以及現在只能感嘆過去的無奈和沉重的心情。整首詩以深情緬懷之意,抒發了對某氏的敬愛之情和對她所取得成就的贊嘆之情。
“中饋克修惟六二”全詩拼音讀音對照參考
wǎn mǒu shì
挽某氏
cí xiáng lìng shū bǐng yú tiān, zōng zú guī mén gòng yǎng xián.
慈祥令淑稟於天,宗族閨門共仰賢。
zhōng kuì kè xiū wéi liù èr, yì fāng néng jiào yì sān qiān.
中饋克修惟六二,義方能教亦三遷。
yì xuān wú fù wàng yōu rì, zhǒng bǎi xíng kàn hé bào nián.
藝萱無復忘憂日,種柏行看合抱年。
jiù yù shēng táng jīn yǐ yǐ, dà zhāo chéng xiē zhòng qī rán.
舊欲升堂今已矣,大招成些重凄然。
“中饋克修惟六二”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。