“白露秋稼熟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白露秋稼熟”全詩
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
白露秋稼熟,清風天籟虛。
和聲度簫韶,瑞氣深儲胥。
百辟皆醉止,萬方今宴如。
宸衷在化成,藻思煥瓊琚。
微臣徒竊抃,豈足歌唐虞。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《奉和圣制重陽日中外同歡以詩言志因示百僚》權德輿 翻譯、賞析和詩意
詩詞《奉和圣制重陽日中外同歡以詩言志因示百僚》的中文譯文如下:
玉醴宴嘉節,拜恩歡有馀。
皇帝舉行盛大的祭祀儀式,感謝上天的恩賜,歡樂之情溢于言表。
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
盛開的菊花燦爛奪目,芳香的萸房散發著迷人的香氣。
白露秋稼熟,清風天籟虛。
秋天的白露已經降臨,莊稼成熟了。清風吹過,天籟之音飄然而至。
和聲度簫韶,瑞氣深儲胥。
和諧的音樂聲傳來,簫韶曲調迷人動聽。吉祥的氣息遍布其中,才華橫溢的賢德之士深藏其中。
百辟皆醉止,萬方今宴如。
萬方的臣子們無不沉醉其中,和睦共處。如今,宴會愈加盛大熱鬧。
宸衷在化成,藻思煥瓊琚。
皇帝的內心追求卓越,睿智之舉使人嘆為觀止。壯麗的思想在心中綻放,如琴瑟宛如明珠。
微臣徒竊抃,豈足歌唐虞。
微不足道的我,只能拙劣地表達自己的思想,怎能與古代圣人相提并論。
這首詩通過描繪重陽節歡樂的盛況,表達了作者對皇帝的感激之情。詩中運用豐富的意象,描繪了宴會中花香飄溢、音樂聲和諧的場景,寓意著皇帝的明智和眾臣的和睦。同時,詩中也流露出作者對皇帝的崇敬和自己力量的不足。整首詩既展示了節日的喜慶氣氛,又抒發了作者對皇帝的贊頌和對自身的謙卑之情。
“白露秋稼熟”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì chóng yáng rì zhōng wài tóng huān yǐ shī yán zhì yīn shì bǎi liáo
奉和圣制重陽日中外同歡以詩言志因示百僚
yù lǐ yàn jiā jié, bài ēn huān yǒu yú.
玉醴宴嘉節,拜恩歡有馀。
huáng huáng jú huā xiù, fù fù yú fáng shū.
煌煌菊花秀,馥馥萸房舒。
bái lù qiū jià shú, qīng fēng tiān lài xū.
白露秋稼熟,清風天籟虛。
hé shēng dù xiāo sháo, ruì qì shēn chǔ xū.
和聲度簫韶,瑞氣深儲胥。
bǎi pì jiē zuì zhǐ, wàn fāng jīn yàn rú.
百辟皆醉止,萬方今宴如。
chén zhōng zài huà chéng, zǎo sī huàn qióng jū.
宸衷在化成,藻思煥瓊琚。
wēi chén tú qiè biàn, qǐ zú gē táng yú.
微臣徒竊抃,豈足歌唐虞。
“白露秋稼熟”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。