“頭如衰葆更加霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頭如衰葆更加霜”全詩
春服又陪曾點詠,歸心尤美陸生裝。
山川浮動風云氣,草木欣榮日月光。
剩種雞頭剝溫軟,不教無齒愧張蒼。
分類:
《次德施見和》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《次德施見和》是一首宋代的詩詞,作者是胡寅。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
頭發如同凋零的樹葉更加滄桑,
身體仿佛陳茶不堪繼續泡浸。
春天的衣裝再次陪伴著悲嘆,
內心的歸屬尤其美麗,像陸生的裝扮。
山川飄蕩著風云的氣息,
草木欣欣向榮,日月輝煌。
只剩雞頭,剝去溫柔和溫暖,
不教無齒的我,感到慚愧如張蒼。
詩意:
《次德施見和》通過描繪自然景物和人物形象,表達了作者的情感和思考。詩詞的開頭,以樹葉凋零和陳茶不堪泡浸來比喻作者自己的衰老和無奈,表達了對時光流轉和生命的感慨。然而,在這種滄桑之中,作者依然能夠體驗到春天的美麗和內心的歸屬感,這種對生命的熱愛和渴望使得他的心靈依舊美麗如陸生的裝扮。詩詞的后半部分,以山川、草木、日月等自然景象,展示了世界萬物的生機與光輝。而在這一切的背后,作者感嘆自己只剩下雞頭,剝去了溫柔和溫暖,以此自喻為無齒的人,感到對時光的流逝和自己的無能為力而愧疚。
賞析:
《次德施見和》通過對自然景物的描繪,以及對自身情感和命運的反思,展現了作者對生命和世界的感悟。詩詞以寥寥數語,穿透人物的外在形象,表達了作者對時光流轉和生命變遷的感慨,同時也表達了對生命美好和渴望的追求。詩中運用了豐富的比喻和意象,使得詩詞更具象征性和藝術性。通過對自然景物的描繪,詩人展示了大自然的壯麗和美麗,同時也借此凸顯了自己的渺小和無力。整首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感和思考,給人以深入的思索和共鳴。
“頭如衰葆更加霜”全詩拼音讀音對照參考
cì dé shī jiàn hé
次德施見和
tóu rú shuāi bǎo gèng jiā shuāng, shēn shì chén chá bù nài tāng.
頭如衰葆更加霜,身似陳茶不奈湯。
chūn fú yòu péi céng diǎn yǒng, guī xīn yóu měi lù shēng zhuāng.
春服又陪曾點詠,歸心尤美陸生裝。
shān chuān fú dòng fēng yún qì, cǎo mù xīn róng rì yuè guāng.
山川浮動風云氣,草木欣榮日月光。
shèng zhǒng jī tóu bō wēn ruǎn, bù jiào wú chǐ kuì zhāng cāng.
剩種雞頭剝溫軟,不教無齒愧張蒼。
“頭如衰葆更加霜”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。