“桃溪應許刺魚船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桃溪應許刺魚船”全詩
昨夢飽經全盛日,此生俄嘆始衰年。
不須把鏡刪須雪,且原疏封拓酒泉。
咫尺劉郎住仙境,桃溪應許刺魚船。
分類:
《讀禮至五十始衰有感示彥沖》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《讀禮至五十始衰有感示彥沖》是宋代胡寅創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對自己逐漸老去的感慨和思考。
詩詞的中文譯文如下:
虛齋永晝玩陳編,
千古昭昭尚有傳。
昨夢飽經全盛日,
此生俄嘆始衰年。
不須把鏡刪須雪,
且原疏封拓酒泉。
咫尺劉郎住仙境,
桃溪應許刺魚船。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以讀《禮記》為起點,詩人在虛齋中整日沉浸在古代文化的陳編之中。他感嘆千古之前的輝煌文化仍然傳世流傳,表達了對古代智慧的敬佩和欽佩。
詩人提到自己在昨夜的夢中經歷了輝煌的盛世,而現實生活中,他不禁嘆息自己已經開始衰老,這是對光陰流逝和人生有限的深刻思考。這種對時光流逝的感慨也反映了宋代士人的常見情緒。
在詩詞的后半部分,詩人以自身的感嘆為引子,探討了一些哲理問題。他說不必刪去鏡子上的白發,而是應該保留自然的容顏。他把自己與古代文化相比,認為自己應該像古代的酒泉一樣,守住原始的純潔和質樸。
最后兩句詩詞中,詩人描述了自己身邊的劉郎居住在仙境中,而他期待著桃溪的諾言,希望能夠刺破船舷,與之相會。這里表達了詩人對于美好愛情的向往和期待。
這首詩詞通過對自身的思考和對古代文化的反思,展現了詩人對光陰流逝和人生變遷的感慨,同時也表達了對美好愛情和純潔道德的追求。整體上,這首詩詞在表達個人情感的同時,也融入了一些對人生意義和價值的思考。
“桃溪應許刺魚船”全詩拼音讀音對照參考
dú lǐ zhì wǔ shí shǐ shuāi yǒu gǎn shì yàn chōng
讀禮至五十始衰有感示彥沖
xū zhāi yǒng zhòu wán chén biān, qiān gǔ zhāo zhāo shàng yǒu chuán.
虛齋永晝玩陳編,千古昭昭尚有傳。
zuó mèng bǎo jīng quán shèng rì, cǐ shēng é tàn shǐ shuāi nián.
昨夢飽經全盛日,此生俄嘆始衰年。
bù xū bǎ jìng shān xū xuě, qiě yuán shū fēng tà jiǔ quán.
不須把鏡刪須雪,且原疏封拓酒泉。
zhǐ chǐ liú láng zhù xiān jìng, táo xī yīng xǔ cì yú chuán.
咫尺劉郎住仙境,桃溪應許刺魚船。
“桃溪應許刺魚船”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。