“曉岸林巒光寫鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉岸林巒光寫鏡”全詩
曉岸林巒光寫鏡,夜客風露冷涵秋。
謏聞豈解論三豕,澀思真如曳九牛。
但喜維舟時接席,一篇珠玉勝封侯。
分類:
《和鄧友直》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《和鄧友直》是宋代胡寅創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐在那兒望著鼓樹,看它的樹液溢滿了干枯的河流,心情愉快地踏上南江,暢游其中。黎明時分,岸邊的山巒倒映出明亮的景象,晚上的客人在涼爽的風中感受露水的寒冷,沉浸在秋天的氛圍中。謠言傳來,怎能解釋三只豬的論述,感傷的思緒如同拖著九頭牛一樣沉重。但是我喜歡坐船時與友人共享酒宴,一篇優美的詩文勝過封侯的榮耀。
詩意和賞析:
《和鄧友直》描繪了詩人胡寅在南江游玩的情景,通過自然景物和人物的描繪,表達了作者對自然景色的贊美和對友情的珍視。
詩的開篇以坐在鼓樹旁觀察樹液溢出的景象為引子,展示了自然界中的生機和變化,與人類的活動相互交織。接下來,詩人描述了自己快樂地駛向南江,游覽其中。這里南江是一種意境,代表著寬廣的水域和自由的心靈。
詩的后半部分描繪了黎明和夜晚的景色,表現了自然界的美妙。清晨時分,山巒的倒影在江水中形成一道明亮的畫面,給人以寧靜與美好的感受;夜晚,客人在涼風中感受著露水的涼意,體驗著秋天的寂靜和清涼。
詩的第三節轉抒了作者對謠言的無奈和對思緒的感傷。謠言的傳播使得真相難以得到解釋,這里以"三豕"指代謠言的內容,以負面形象暗示其虛假和愚昧。而作者的思緒則沉重而深沉,如同拖著九頭牛一樣。
最后,詩人表達了對友情的珍視和對美好時刻的喜悅。作者欣喜地與友人一同坐船,共享酒宴,展示了友情與歡樂的場景。最后一句"一篇珠玉勝封侯"表達了詩人對詩文創作的熱愛和對精美詩篇的珍視,認為詩文的價值勝過世俗的榮耀。
整首詩描繪了自然景觀和人情境界,將自然與人文相結合,以樸素自然的語言展現了詩人對自然美和友情的熱愛,同時也表達了對詩文藝術的追求和珍視。
“曉岸林巒光寫鏡”全詩拼音讀音對照參考
hé dèng yǒu zhí
和鄧友直
zuò kàn gǔ shù yì kū liú, kuài zuò nán jiāng hàn màn yóu.
坐看鼓樹溢枯流,快作南江汗漫游。
xiǎo àn lín luán guāng xiě jìng, yè kè fēng lù lěng hán qiū.
曉岸林巒光寫鏡,夜客風露冷涵秋。
xiǎo wén qǐ jiě lùn sān shǐ, sè sī zhēn rú yè jiǔ niú.
謏聞豈解論三豕,澀思真如曳九牛。
dàn xǐ wéi zhōu shí jiē xí, yī piān zhū yù shèng fēng hóu.
但喜維舟時接席,一篇珠玉勝封侯。
“曉岸林巒光寫鏡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。