“每無魚與蛙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“每無魚與蛙”全詩
示病今如何,起居諒能佳。
小市禁宰割,每無魚與蛙。
何以侑旅食,頃當羹莧茄。
在昔多貧師,況自接東家。
藥物有所缺,諭我心莫遐。
明日能相遇,煮茗看荷花。
分類:
《簡黎生生時旅寓郡庠》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《簡黎生生時旅寓郡庠》是宋代胡寅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨多杖藜阻,室邇言少賒。
示病今如何,起居諒能佳。
小市禁宰割,每無魚與蛙。
何以侑旅食,頃當羹莧茄。
在昔多貧師,況自接東家。
藥物有所缺,諭我心莫遐。
明日能相遇,煮茗看荷花。
詩意:
這首詩詞描述了詩人胡寅在旅居郡庠時的生活困境和心境。雨水頻繁,行路困難,住處狹小,言談少有閑暇。詩人示病,不知今后如何,但他相信自己的起居仍能過得不錯。小市場被禁止屠宰,難以買到魚和蛙,這讓他困擾。然而,他仍希望能夠享用到旅途上的簡單食物,期待著新鮮的羹湯、莧菜和茄子。回想起從前貧困時的師友,而今自己已經成為東家接待旅行者,這讓他感慨萬分。盡管藥物匱乏,但他告誡自己不要心神遠離。他期待著明天的相遇,一起煮茶品茗,觀賞荷花。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明快的語言描繪了旅居時的生活場景和內心感受,展現了詩人胡寅對生活的熱愛和對美好事物的向往。從雨多阻攔行路到室邇言少賒,詩人生動地描繪出了旅途的不便和孤寂。盡管面臨困境,詩人仍保持樂觀和自信,相信自己的起居能夠過得不錯。他對食物的渴望體現了對簡單而美味的生活的向往,這也是旅行者在外追求的一種滿足。同時,詩人回首過往的貧困經歷,感嘆自己的成長和變化,同時也反映出對過去師友的懷念和感激之情。盡管藥物匱乏,他仍勸誡自己不要遠離內心的寧靜和平和。最后,詩人期待著明天的相遇,一起品茶賞荷,這表達了對友情和自然美景的渴望,展現了對美好未來的期許。
整首詩詞情感真摯,語言樸實,通過對細節的描寫和對比,展示了旅行者在陌生環境中的堅韌和對美好生活的向往。它不僅反映了宋代士人的生活狀態和心理感受,也讓讀者在感受詩人的情感的同時,對旅途中的困境和對美好的追求產生共鳴。
“每無魚與蛙”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn lí shēng shēng shí lǚ yù jùn xiáng
簡黎生生時旅寓郡庠
yǔ duō zhàng lí zǔ, shì ěr yán shǎo shē.
雨多杖藜阻,室邇言少賒。
shì bìng jīn rú hé, qǐ jū liàng néng jiā.
示病今如何,起居諒能佳。
xiǎo shì jìn zǎi gē, měi wú yú yǔ wā.
小市禁宰割,每無魚與蛙。
hé yǐ yòu lǚ shí, qǐng dāng gēng xiàn jiā.
何以侑旅食,頃當羹莧茄。
zài xī duō pín shī, kuàng zì jiē dōng jiā.
在昔多貧師,況自接東家。
yào wù yǒu suǒ quē, yù wǒ xīn mò xiá.
藥物有所缺,諭我心莫遐。
míng rì néng xiāng yù, zhǔ míng kàn hé huā.
明日能相遇,煮茗看荷花。
“每無魚與蛙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。