“秀色春風早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秀色春風早”全詩
煩君餉園茹,使我助盤餐。
秀色春風早,甘肥曉露溥。
美材今又闕,小摘更相寬。
分類:
《謝趙戎惠白菘甚腴且再求之》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《謝趙戎惠白菘甚腴且再求之》是宋代胡寅所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者對友人趙戎所贈的白菘的贊美和渴望再次品嘗的情感。
譯文:
已經沒有竹子可作遮擋,
何堪只能吃一簞之量。
請你煩勞采摘園中的蔬菜,
讓我輔助盤中的餐食。
美麗的春風早早吹來,
使得這新鮮的露水充滿甘甜。
優秀的材料如今已經不足,
小小的采摘也變得難以充實。
詩意和賞析:
這首詩詞以贊美友人所贈的白菘為中心,表達了作者對美味佳肴的渴望和對材料的珍貴之情。詩中的"謝"意味著感謝,作者感謝趙戎賜予他白菘,并以此為契機,表達了自己對美食的向往。詩人形容白菘為"甚腴",暗示其豐美的品質。同時,他也表達了自己對食物的珍視,以至于連一簞之量都舍不得浪費。在面對美食的吸引下,作者請求趙戎再次賜予他這種美味佳肴。
詩詞描繪了春風的美麗和新鮮露水的甘甜,這些描寫增添了詩詞的情感色彩,進一步強調了作者對美食的渴望。然而,作者也表達了對材料稀缺的擔憂,認為優秀的食材已經很難獲得,即使是小小的摘取也變得困難。
整首詩詞以簡潔明快的語言展示了作者對美食的追求和對材料稀缺的憂慮,通過對食物的描寫,傳達了作者對生活中美好事物的向往和對物質稀缺的關注。這首詩詞喚起了讀者對美食的味覺和生活中珍貴事物的思考,展示了宋代文人對物質與精神的平衡追求。
“秀色春風早”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhào róng huì bái sōng shén yú qiě zài qiú zhī
謝趙戎惠白菘甚腴且再求之
yǐ shì jū wú zhú, nà kān shí yī dān.
已是居無竹,那堪食一簞。
fán jūn xiǎng yuán rú, shǐ wǒ zhù pán cān.
煩君餉園茹,使我助盤餐。
xiù sè chūn fēng zǎo, gān féi xiǎo lù pǔ.
秀色春風早,甘肥曉露溥。
měi cái jīn yòu quē, xiǎo zhāi gèng xiāng kuān.
美材今又闕,小摘更相寬。
“秀色春風早”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。