“僑寄家連楚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僑寄家連楚”出自宋代胡寅的《過益陽》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiáo jì jiā lián chǔ,詩句平仄:平仄平平仄。
“僑寄家連楚”全詩
《過益陽》
僑寄家連楚,歸游岳背衡。
川原漸舊國,鮭菜愜平生。
淮海風難定,江湖浪豈平。
春融一杯酒,下馬且同傾。
川原漸舊國,鮭菜愜平生。
淮海風難定,江湖浪豈平。
春融一杯酒,下馬且同傾。
分類:
《過益陽》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《過益陽》是宋代詩人胡寅的作品。這首詩以描述背井離鄉的游子思鄉之情為主題,表達了作者對故鄉的眷戀和對流離之生活的感慨。
詩中描繪了作者游離在異鄉的心境。他離開家鄉,遷居在與故鄉相隔甚遠的地方,心中充滿了對家鄉的思念。他既懷念連通楚地的僑居生活,又懷念歸游的心愿和對岳山背后衡山的向往。
詩人通過描寫川原逐漸衰老,暗示了時光的流轉和故鄉的變遷。他感嘆淮海之地的風景難以定格,江湖之間的波濤也不平靜。這種變遷和不安定的景象與他內心的彷徨和迷茫相呼應。
最后兩句表達了詩人對故鄉的思念之情。他說春天融化了他心中的痛苦,讓他可以暢飲一杯酒。他下馬停步,與同行者一起傾酒而談,共同分享思鄉之情。
這首詩通過描繪游子離鄉之苦、思鄉之情,以及對故鄉的追憶和向往,表達了作者內心深處的孤獨、迷茫和對家鄉的深深眷戀之情。同時,詩人巧妙地運用自然景物的描繪來烘托出內心的情感,使詩意更加深遠動人。
“僑寄家連楚”全詩拼音讀音對照參考
guò yì yáng
過益陽
qiáo jì jiā lián chǔ, guī yóu yuè bèi héng.
僑寄家連楚,歸游岳背衡。
chuān yuán jiàn jiù guó, guī cài qiè píng shēng.
川原漸舊國,鮭菜愜平生。
huái hǎi fēng nán dìng, jiāng hú làng qǐ píng.
淮海風難定,江湖浪豈平。
chūn róng yī bēi jiǔ, xià mǎ qiě tóng qīng.
春融一杯酒,下馬且同傾。
“僑寄家連楚”平仄韻腳
拼音:qiáo jì jiā lián chǔ
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“僑寄家連楚”的相關詩句
“僑寄家連楚”的關聯詩句
網友評論
* “僑寄家連楚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“僑寄家連楚”出自胡寅的 《過益陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。