“歸暮何憂虎豹蹊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸暮何憂虎豹蹊”全詩
閒看浮云倚危嶠,靜臨流水瞰寒溪。
過頻幸樂雞豚社,歸暮何憂虎豹蹊。
肯似世塵名利客,班荊折柳悵分攜。
分類:
《和彥達》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《和彥達》是宋代胡寅的一首詩詞。這首詩表達了詩人超然物外、追求自由自在的心境和對名利虛浮的反思。
詩詞通過對扶藤、花驄、月亮、浮云、危嶠、流水和寒溪等自然景物的描繪,展現了詩人對自然界的觀察和感悟。扶藤有興即向東西延伸,不需要騎著華麗的駿馬向月亮啼叫。詩人以閑適的心態觀賞浮云漂浮在危嶠上,靜靜地欣賞流水從高處俯瞰寒溪。這些景物的描繪營造出一種寧靜、自然的氛圍。
詩詞中還提到了過頻幸樂雞豚社,以及歸暮時的憂慮虎豹蹊。這暗示了現實生活中的歡樂和擔憂。幸樂雞豚社可能是指人們的慶祝聚會,而歸暮時的憂慮則可能代表社會上的險惡和不安定。詩人對這些喧鬧和煩擾并不感興趣,反而以超然的態度對待。
最后兩句表達了詩人對現實社會的疏離和對名利的淡漠。詩人不愿像世俗中追逐名利的人那樣,為了功成名就而四處奔波。他對世俗的名利、權位和利益都感到悲哀和失望,班荊折柳便是象征。這些詩句表達了詩人內心深處對于自由、純粹與寧靜的向往。
《和彥達》通過對自然景物的描繪,抒發了詩人的情感和對現實社會的思考。詩人表達了超脫塵俗、追求自由和寧靜的心境,對于名利虛浮的態度也體現了對世俗的反思。這首詩詞給人以深入思考和感悟的空間,展現了宋代詩人的獨特情感和審美追求。
“歸暮何憂虎豹蹊”全詩拼音讀音對照參考
hé yàn dá
和彥達
fú téng yǒu xìng jí dōng xī, bù yòng huā cōng xiàng yuè tí.
扶藤有興即東西,不用花驄向月啼。
xián kàn fú yún yǐ wēi jiào, jìng lín liú shuǐ kàn hán xī.
閒看浮云倚危嶠,靜臨流水瞰寒溪。
guò pín xìng lè jī tún shè, guī mù hé yōu hǔ bào qī.
過頻幸樂雞豚社,歸暮何憂虎豹蹊。
kěn shì shì chén míng lì kè, bān jīng zhé liǔ chàng fēn xié.
肯似世塵名利客,班荊折柳悵分攜。
“歸暮何憂虎豹蹊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。