“飽聽溪山欸乃歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飽聽溪山欸乃歌”全詩
季路漫傳能折獄,陽城元自拙摧科。
茍逃譴責恩波厚,更喜逢迎廩粟多。
珍重老人分手意,認文何日再經過。
分類:
《留別唐次山》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《留別唐次山》是宋代胡寅所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
占住君州的土地充滿了沉重的疾病,我滿載著溪山的歡歌離開。季路的傳說能夠翻轉刑案,陽城的榮耀卻因自己的無能而破碎。雖然逃避了譴責,享受了厚厚的恩波,但更喜歡在逢迎的時候擁有豐饒的谷物。我珍惜與老人分別的意義,不知何時才能再次經過這片土地。
詩意:
這首詩詞表達了作者離別唐次山的心情和對過去的回顧。他描述了君州土地上的病痛和自己在此的經歷,同時也表達了對季路傳說和陽城的敬佩之情。雖然作者逃避了譴責,并享受了恩波的厚愛,但他更喜歡逢迎時所得到的物質財富。最后,他表達了對與老人分別的珍重之情,并期待著能再次回到這片土地。
賞析:
這首詩詞通過對君州土地、溪山、季路傳說和陽城的描繪,展現了作者的離別之情和對過去的思念。詩中的君州土地被描繪成負沉痾的狀態,可能象征著社會的困擾和動蕩。溪山的歡歌代表著美好的回憶和離別時的懷念之情。季路傳說和陽城則分別體現了正直和榮耀的價值觀。作者在詩中表達了對自己的無能和對過去錯誤決策的反思,同時也表達了對恩波和物質財富的珍視。
最后,作者表達了對與老人分別的重要性和意義,這可能與傳統文化中對長者的尊敬和對歲月流轉的思考有關。詩詞通過對離別和回憶的描寫,展現了作者對過去經歷和人際關系的思考與感慨,同時也表達了對未來的期待和希望。
“飽聽溪山欸乃歌”全詩拼音讀音對照參考
liú bié táng cì shān
留別唐次山
zhàn jūn zhōu tǔ fù chén ē, bǎo tīng xī shān ǎi nǎi gē.
占君州土負沉痾,飽聽溪山欸乃歌。
jì lù màn chuán néng zhé yù, yáng chéng yuán zì zhuō cuī kē.
季路漫傳能折獄,陽城元自拙摧科。
gǒu táo qiǎn zé ēn bō hòu, gèng xǐ féng yíng lǐn sù duō.
茍逃譴責恩波厚,更喜逢迎廩粟多。
zhēn zhòng lǎo rén fēn shǒu yì, rèn wén hé rì zài jīng guò.
珍重老人分手意,認文何日再經過。
“飽聽溪山欸乃歌”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。