• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “自度吾生不久長”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    自度吾生不久長”出自宋代吳芾的《有感》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zì dù wú shēng bù jiǔ cháng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “自度吾生不久長”全詩

    《有感》
    自度吾生不久長,老懷猶自愛風光。
    春來扶杖觀花急,夏到穿林看筍忙。
    無限故人成鬼錄,幾多逐客寓他鄉。
    我今幸得身無事,剩向湖邊醉幾場。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《有感》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《有感》是宋代吳芾創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對歲月流轉的感慨和對自然景色的熱愛,同時也透露出對過往和離散的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    自度吾生不久長,
    老懷猶自愛風光。
    春來扶杖觀花急,
    夏到穿林看筍忙。
    無限故人成鬼錄,
    幾多逐客寓他鄉。
    我今幸得身無事,
    剩向湖邊醉幾場。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對生命短暫的自覺,他認識到人生的時光有限。然而,盡管年老,作者仍然熱愛自然風光,對春天的花朵急切期待,對夏天的竹筍匆忙尋覓。詩中也提到了過去的朋友們如今已經成為了鬼魂,離散的友誼和遷徙的人生境遇使得他們寄居在他鄉。然而,作者現在慶幸自己沒有太多的煩惱,仍然可以在湖邊盡情地醉倒幾回。

    賞析:
    《有感》通過對生命短暫的認識和對自然景色的贊美,表達了作者對光陰流逝的感慨。詩人深刻地意識到時間的有限性,不禁對生命的短暫產生了思考。然而,盡管如此,他仍然保持著對美的熱愛和對自然的追求。春天的花朵和夏天的竹筍成為他生活中的關注點,這種對自然的關注和熱愛使得他在短暫的生命里感到充實。詩中提到的故人成為鬼魂、逐客寓他鄉的描寫,反映了人事如夢的無常和離散的命運。然而,作者幸運地告別了煩惱和紛擾,能夠在湖邊悠然自得地酣暢淋漓,展現了一種豁達的心態和對自在生活的追求。

    總的來說,這首詩詞通過對生命短暫和自然景色的描繪,表達了作者對光陰易逝的感慨和對自然美的熱愛,同時也反映了對離散的思念和對自在生活的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “自度吾生不久長”全詩拼音讀音對照參考

    yǒu gǎn
    有感

    zì dù wú shēng bù jiǔ cháng, lǎo huái yóu zì ài fēng guāng.
    自度吾生不久長,老懷猶自愛風光。
    chūn lái fú zhàng guān huā jí, xià dào chuān lín kàn sǔn máng.
    春來扶杖觀花急,夏到穿林看筍忙。
    wú xiàn gù rén chéng guǐ lù, jǐ duō zhú kè yù tā xiāng.
    無限故人成鬼錄,幾多逐客寓他鄉。
    wǒ jīn xìng de shēn wú shì, shèng xiàng hú biān zuì jǐ chǎng.
    我今幸得身無事,剩向湖邊醉幾場。

    “自度吾生不久長”平仄韻腳

    拼音:zì dù wú shēng bù jiǔ cháng
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (仄韻) 上聲二十二養   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “自度吾生不久長”的相關詩句

    “自度吾生不久長”的關聯詩句

    網友評論


    * “自度吾生不久長”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“自度吾生不久長”出自吳芾的 《有感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品