“陡驚懶慢隨年長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陡驚懶慢隨年長”全詩
陡驚懶慢隨年長,更覺衰殘畏客頻。
愧我方為牽俗士,羨君欲作獨醒人。
相逢未用辭歸去,且向雙溪醉早春。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《再和》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《再和》是宋代詩人吳芾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
歲月如梭,我已經老去了幾十個時間單位,
到官位已經不知不覺見證了歲月的流轉。
突然意識到自己變得懶散和遲鈍,跟隨著年歲的增長,
更加感到衰老和畏懼客人頻繁造訪。
我感到慚愧,因為我曾經受世俗之累,
而羨慕你渴望成為獨立覺醒的人。
我們相遇并不需要言辭交流就能歸去,
還是讓我們一起去雙溪暢飲在早春的醉意中吧。
詩意和賞析:
這首詩詞以歲月的流轉和個人的成長為主題,表達了詩人對時光的感慨和對自身衰老的認識。詩人在歲月的沖刷下,感嘆光陰如梭,自己已經漸漸老去了幾十個時間單位,到達官位的時候,卻發現歲月已經不知不覺地帶來了新的變化。他突然意識到自己變得懶散和遲鈍,隨著年歲的增長,他越發感到衰老和畏懼客人頻繁造訪。
詩人在面對自己的衰老時感到愧疚,他曾經為世俗所牽扯,而現在卻羨慕那些渴望獨立覺醒的人。最后,詩人表示我們相遇并不需要言辭交流,可以默契地歸去,一起去雙溪暢飲,在早春的醉意中忘卻煩憂。
這首詩詞通過對光陰易逝和個人成長的描繪,表達了詩人對時光流轉的感慨以及對自己衰老的思考。詩人通過自省和對比,表達了對世俗束縛的反思和對自由覺醒的向往。整首詩詞意境淡雅,以自然景物和情感抒發為主線,給人以深思的空間,詩意深遠,值得品味。
“陡驚懶慢隨年長”全詩拼音讀音對照參考
zài hé
再和
lǎo qù guāng yīn yǒu jǐ xún, dào guān é jiàn suì huá xīn.
老去光陰有幾旬,到官俄見歲華新。
dǒu jīng lǎn màn suí nián zhǎng, gèng jué shuāi cán wèi kè pín.
陡驚懶慢隨年長,更覺衰殘畏客頻。
kuì wǒ fāng wèi qiān sú shì, xiàn jūn yù zuò dú xǐng rén.
愧我方為牽俗士,羨君欲作獨醒人。
xiāng féng wèi yòng cí guī qù, qiě xiàng shuāng xī zuì zǎo chūn.
相逢未用辭歸去,且向雙溪醉早春。
“陡驚懶慢隨年長”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。