“風光撩我歸心動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風光撩我歸心動”全詩
桑開蟬翼枝方綠,麥露暇須穗半齊。
池面新荷爭出水,道傍飛燕競銜泥。
風光撩我歸心動,猶喜初無杜宇啼。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《春閱偶成三首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《春閱偶成三首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
春天的午后,我剛剛回到書院,太陽還沒有西斜。柳樹的絲絲婆娑搖曳,茂密的草叢使我迷失了方向。桑樹開花,蟬翅在枝上輕輕拍動,綠色的樹枝上掛滿了嫩綠的葉子。麥田上的露水消散,麥穗已經長得將近齊整。池塘中嶄新的荷葉爭相冒出水面,路旁的燕子在爭先恐后地嘴里叼著泥巢筑。美麗的風景勾動了我的心,我欣喜地發現初來無嘶啼的杜鵑。
這首詩通過描繪春天的景象,展現了作者對自然的細膩觀察和對生活的熱愛之情。整首詩以春天為背景,通過描寫柳絲搖曳、草叢茂密、桑樹開花、麥露消散等細節,生動地表現了春天的繁榮和生機。作者通過池塘中新長出的荷葉、路旁的飛燕等形象,展示了春天的美麗景色和生物的活躍場景,使讀者能夠感受到春天的喜悅和活力。
同時,詩中也蘊含了對自然的敬畏之情。作者提到的桑樹開花、麥露消散、新長出的荷葉,以及飛燕筑巢等景象,都是春天特有的自然現象。這些景象與春天的到來緊密相連,使人對大自然的神奇和美妙感到驚嘆。通過這些描寫,作者展示了對自然的敬畏之情,表達了人與自然和諧相處的理念。
整首詩以自然景色為主線,通過對細節的描寫和表達,使讀者能夠感受到春天的美麗和活力,同時也反映了作者對自然的熱愛和敬畏之情。這首詩以簡潔明快的語言,展示了作者的細膩觀察力和對生活的熱情,給人以愉悅的閱讀體驗。讀者在閱讀時可以沉浸在春天的景象中,感受到自然的美妙和生命的蓬勃。
“風光撩我歸心動”全詩拼音讀音對照參考
chūn yuè ǒu chéng sān shǒu
春閱偶成三首
dà yuè guī lái rì wèi xī, liǔ sī yáo yè cǎo qī mí.
大閱歸來日未西,柳絲搖曳草萋迷。
sāng kāi chán yì zhī fāng lǜ, mài lù xiá xū suì bàn qí.
桑開蟬翼枝方綠,麥露暇須穗半齊。
chí miàn xīn hé zhēng chū shuǐ, dào bàng fēi yàn jìng xián ní.
池面新荷爭出水,道傍飛燕競銜泥。
fēng guāng liāo wǒ guī xīn dòng, yóu xǐ chū wú dù yǔ tí.
風光撩我歸心動,猶喜初無杜宇啼。
“風光撩我歸心動”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。