“春日固春雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春日固春雨”全詩
若為尚滂沱,連月煙浪里。
江湖更瀰漫,不見蒲與葦。
有時漏日光,洪云薄如紙。
欲晴又復陰,何以慰田里。
郁郁不能舒,一坐不能舒,一坐四五起。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《春雨不止魯漕有二詩因次韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《春雨不止魯漕有二詩因次韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日雖然春雨不斷,但是雨水適量的話也是可以的。如果雨勢過大,連綿不絕,就像是在一片霧雨之中。江湖之間更是彌漫著雨水的氣息,看不見蒲草和蘆葦的身影。有時陽光透過云層灑下來,洪云也變得薄如紙張。渴望晴天又轉眼又變陰,這樣的天氣怎么能讓田地得到安慰呢。郁郁悶悶無法舒展,一坐下就不舒服,坐了四五次還是如此。
詩意:
這首詩描繪了春日不斷下雨的景象,表達了作者對于雨水的矛盾情感。雖然春雨對萬物生長有益,但如果雨勢過大,連綿不絕,就會給人以壓抑和困擾。詩中通過描繪江湖、蒲葦和陽光等元素,表達了作者對于自然景觀的觀察和感受。同時,詩人也借用春雨的形象,表達了自己內心的郁悶和不舒服的情緒。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,生動地描繪了春日雨水的情景。通過對自然景物的描寫,展現了作者對于雨水的矛盾情感和對于自然變化的細膩觀察。詩中運用了反復的疊加手法,如"一坐不能舒,一坐四五起",使得情感的壓抑和郁悶更加突出。整首詩以簡練的語言表達了作者心境的起伏和對于春雨的矛盾情感,給人以深深的共鳴和思考。
“春日固春雨”全詩拼音讀音對照參考
chūn yǔ bù zhǐ lǔ cáo yǒu èr shī yīn cì yùn
春雨不止魯漕有二詩因次韻
chūn rì gù chūn yǔ, yǔ duō yì kě yǐ.
春日固春雨,雨多亦可已。
ruò wéi shàng pāng tuó, lián yuè yān làng lǐ.
若為尚滂沱,連月煙浪里。
jiāng hú gèng mí màn, bú jiàn pú yǔ wěi.
江湖更瀰漫,不見蒲與葦。
yǒu shí lòu rì guāng, hóng yún báo rú zhǐ.
有時漏日光,洪云薄如紙。
yù qíng yòu fù yīn, hé yǐ wèi tián lǐ.
欲晴又復陰,何以慰田里。
yù yù bù néng shū, yī zuò bù néng shū,
郁郁不能舒,一坐不能舒,
yī zuò sì wǔ qǐ.
一坐四五起。
“春日固春雨”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。