• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “對酒醉何辭”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    對酒醉何辭”出自宋代吳芾的《和何倅與林大任韻二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:duì jiǔ zuì hé cí,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “對酒醉何辭”全詩

    《和何倅與林大任韻二首》
    遲日郊原好,杖藜春色隨。
    此行端不惡,對酒醉何辭
    竹外名花發,檐間野鳥窺。
    晚來登閣望,山水更幽奇。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《和何倅與林大任韻二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《和何倅與林大任韻二首》是宋代吳芾的一首詩詞。這首詩詞通過描繪遲日郊原的美景和自然景色,表達了詩人對自然的喜愛和對人生的豁達態度。

    詩中的譯文如下:

    遲日陽光照耀下,鄉野美景十分宜人,我手扶著藜杖,隨處感受著春天的色彩。這次旅行并沒有困擾,我對酒杯中的美酒情有獨鐘,何須擔心辭別。竹林外的名花盛開,屋檐間野鳥窺伺。夜幕降臨時,我登上高閣眺望,山水景色更顯幽奇。

    這首詩詞具有以下幾點詩意和賞析:

    1. 自然美景的描繪:詩中通過描述遲日郊原的好景,展現了大自然的美麗和宜人之處。陽光明媚,鄉野景色宜人,給人一種寧靜和舒適的感覺。

    2. 對人生的豁達態度:詩人以飽滿的心情踏上旅途,對外界環境并沒有抱怨和煩惱,反而心懷愉悅地對待美酒。這表達了詩人對人生的豁達態度,不因外在的困擾而影響內心的寧靜。

    3. 自然與人文的交融:詩中提到竹外名花盛開,檐間有野鳥觀察。詩人通過描繪自然景色和人文環境的融合,展現了自然與人類生活的和諧共存。這種自然與人文的交融,給人以寧靜、祥和的感受。

    4. 山水幽奇的意境:詩人在夜晚登上高閣,俯瞰山水之間的景色。山水幽奇,給人以神秘、奇妙的感覺。這種景色的描繪增加了詩詞的意境,使讀者能夠感受到山水之間的美妙和寧靜。

    總之,這首詩詞通過描繪遲日郊原的美景,表達了詩人對自然的喜愛和對人生的豁達態度。同時,通過自然與人文的交融和山水幽奇的意境描繪,給人以寧靜和美好的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “對酒醉何辭”全詩拼音讀音對照參考

    hé hé cuì yǔ lín dà rèn yùn èr shǒu
    和何倅與林大任韻二首

    chí rì jiāo yuán hǎo, zhàng lí chūn sè suí.
    遲日郊原好,杖藜春色隨。
    cǐ xíng duān bù è, duì jiǔ zuì hé cí.
    此行端不惡,對酒醉何辭。
    zhú wài míng huā fā, yán jiān yě niǎo kuī.
    竹外名花發,檐間野鳥窺。
    wǎn lái dēng gé wàng, shān shuǐ gèng yōu qí.
    晚來登閣望,山水更幽奇。

    “對酒醉何辭”平仄韻腳

    拼音:duì jiǔ zuì hé cí
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “對酒醉何辭”的相關詩句

    “對酒醉何辭”的關聯詩句

    網友評論


    * “對酒醉何辭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“對酒醉何辭”出自吳芾的 《和何倅與林大任韻二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品