“閒來綠樹陰中坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閒來綠樹陰中坐”全詩
老去不須防意馬,靜中已是息心兵。
閒來綠樹陰中坐,懶去紅塵鬧里行。
賴與故人供一醉,不辜今夜月華明。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和胡宗澤見寄》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和胡宗澤見寄》是宋代吳芾所寫的一首詩詞。詩人在湖邊拿著拐杖散步,天氣晴朗,忽然感覺內心的紛亂萬慮都消散了。他認為自己年老了,不需要再擔心世事,內心已經安定下來,不再有戰斗的憂慮。
詩人閑來時喜歡坐在綠樹蔭底,不愿意去繁華喧鬧的紅塵中行走。他感激與故友共飲一杯酒,今夜明亮的月光并沒有辜負他們。
這首詩詞表達了詩人對寧靜自在生活的向往和追求。他在湖邊散步時,感受到內心的寧靜與安寧,不再受外界紛擾的困擾。他樂于與故友一起分享喜悅,享受當下的美好時光。整首詩意蘊含著對自然、對友情、對寧靜生活的贊美和追求。
賞析:
這首詩詞通過描寫自然景色和表達內心感受,展示了詩人對寧靜生活的向往和追求。詩中的湖邊、綠樹、紅塵和月華等意象,與詩人內心的平靜、安寧相互呼應,形成了一種和諧而寧靜的氛圍。
詩人在湖邊散步時,用"胸襟萬慮平"來形容自己內心的寧靜和平靜,表達了他已經不再為世事紛擾所困擾,能夠從容面對一切。他認為自己已經老去,不再需要保持警惕,不再需要戰斗,已經找到了內心的寧靜。
詩人喜歡在綠樹陰中靜坐,享受寧靜的時光,不愿意置身于紅塵的喧囂之中。這表達了他對繁華世界的超脫和對簡樸生活的追求。他感激與故友共同分享美好時光,今夜明亮的月光為他們增添了愉悅的氛圍。
整首詩詞通過對自然景色和內心感受的描寫,傳遞了一種追求寧靜、超脫紛擾的心境。詩人通過與自然的親近和與故友的共鳴,找到了內心的寧靜和平衡,表達了對簡樸生活和友情的珍視和贊美。
“閒來綠樹陰中坐”全詩拼音讀音對照參考
hé hú zōng zé jiàn jì
和胡宗澤見寄
hú biān cè zhàng bù xīn qíng, dǒu jué xiōng jīn wàn lǜ píng.
湖邊策杖步新晴,陡覺胸襟萬慮平。
lǎo qù bù xū fáng yì mǎ, jìng zhōng yǐ shì xī xīn bīng.
老去不須防意馬,靜中已是息心兵。
xián lái lǜ shù yīn zhōng zuò, lǎn qù hóng chén nào lǐ xíng.
閒來綠樹陰中坐,懶去紅塵鬧里行。
lài yǔ gù rén gōng yī zuì, bù gū jīn yè yuè huá míng.
賴與故人供一醉,不辜今夜月華明。
“閒來綠樹陰中坐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。